εἰς ὃ. es decir, presentar perfecto en Cristo a todo hombre.

καὶ , cf. Colosenses 3:15 . “Además de predicar con νουθεσία y διδαχή, también sostengo toda forma de κόπος ( 2 Corintios 6:5 ) en la causa del Evangelio” (Ell.).

κοπιῶ. El singular puede usarse en parte porque San Pablo está a punto de hablar de su propio trabajo para los Colosenses.

κοπιῶ significa “trabajo duro” con la connotación de fatiga, que a veces es demasiado abrumador; cf. Juan 4:6 ; Apocalipsis 2:3 ; 1 Timoteo 4:10 , donde se conecta con la metáfora de la arena.

Cf. también Filipenses 2:16 . Compárese también con Ign. polic. § 6, συγκοπιᾶτε�, συναθλεῖτε, συντρέχετε, y todo el notable § 7 de “2 Clem”.

Aparentemente, el trabajo no es primordialmente espiritual, sino mental y corporal, el resultado de todo tipo de esfuerzo.

ἀγωνιζόμενος. ἀγών ( Colosenses 2:1 ) era originalmente una asamblea especialmente para ver “deportes”, luego la arena o el estadio, luego la competencia misma. ἀγωνίζομαι es participar en tal concurso. Tanto ἀγών como ἀγωνίζομαι se usan con frecuencia en un sentido metafórico por los escritores clásicos, pero nunca se olvidó el hecho de que eran metáforas.

San Pablo usa el verbo literalmente en 1 Corintios 9:25 , y metafóricamente en c. Colosenses 4:12 ; 1 Timoteo 6:12 ; 2 Timoteo 4:7 . Compare Sir 4:28 , y un noble pasaje en 4Ma 17:11-15 .

No hay nada en este versículo o incluso en Colosenses 2:1-2 que nos haga limitar los esfuerzos mencionados en ἀγωνιζόμενος a la oración. Contrasta Colosenses 4:12 ; véase también Romanos 15:30 .

κατὰ. La medida de su contienda fue Su ἐνέργεια.

τὴν ἐνέργειαν αὐτοῦ , “Su obra”. ἐνέργεια es casi “fuerza”, el ejercicio activo del poder.

En 2 Tesalonicenses 2:9 ; 2 Tesalonicenses 2:11 se usa de la obra del fraude y de Satanás, pero en otras partes del NT siempre en un buen sentido; Efesios 4:16 de creyentes aparentemente individuales; en Filipenses 3:21 de Cristo; Cía.

Colosenses 2:12 ; Efesios 1:19 (y probablemente Colosenses 3:7 ), de Dios. Así, en todos los casos, excepto en Efesios 4:16 el ἐνέργεια se considera sobrenatural, e incluso allí esto está implícito. Ver más JAR Efesios , p. 242.

τὴν ἐνεργουμένην , “que se está poniendo en funcionamiento”. Siempre pasivo fuera del NT y probablemente dentro de él, incluso en Gálatas 5:6 ; Santiago 5:16 , donde ver Mayor. Para el significado ver 1 Tesalonicenses 2:13 , y JAR Eph. págs. 241–247.

ἐν ἐμοὶ. Cf. Efesios 3:20 .

ἐν δυνάμει. Cf. nota sobre ἐν πάσῃ δυνάμει, Colosenses 1:11 . Probablemente no simplemente adverbialmente ("poderosamente", AV, RV, cf. Romanos 1:4 ), sino que describe aquello en lo que se exhibe el ἐνέργεια; cf.

la nota sobre ἐν πάσῃ σοφίᾳ, Colosenses 1:28 . No está en la fantasía o en la palabra, sino en el poder para cualquier servicio al que fue guiado a emprender; cf. 1 Corintios 4:20 ; 1 Tesalonicenses 1:5 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento