la paz de Cristo. Texto. rec. se lee θεοῦ con אc C b D c KL , etc. Cr. Thdrt. Ambrosio. Cf. Filipenses 4:7 .

en un cuerpo. El numeral es omitido por B 67** sahid.

15. καὶ meramente copulativo, no "y así" (Beng.).

la paz de Cristo. Ver notas sobre Crítica Textual.

La paz poseída por Cristo (εἰρήνην τὴν ἐμὴν) y dada por Él a sus seguidores (δίδωμι ὑμῖν), Juan 14:27 . No ante todo la paz hacia los demás sino el descanso del alma que ha aceptado la salvación de Cristo. De ahí que San Pablo al final del versículo pueda unirle la acción de gracias. La frase exacta aparece aquí solamente, pero Filipenses 4:7 la aborda en significado y efecto.

βραβευέτω , “actuar como árbitro”. Aquí solo en el NT Para el significado, véase la nota sobre καταβραβευέτω, Colosenses 2:18 . “Dondequiera que haya un conflicto de motivos, impulsos o razones, la paz de Cristo debe intervenir y decidir cuál prevalecerá” (Lightfoot).

ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν. El añadido es necesario para mostrar que san Pablo no quiere decir que la comunidad ha de apelar a la paz de Cristo, sino cada uno en su propio corazón. Esto va más allá, ya que “tal resolución de debates allí excluiría por completo todos los conflictos duros en la comunidad ” (Moule).

a él fuisteis llamados. El relativo es medio causal (cf. Colosenses 1:18 , nota), y el καὶ "marca la introducción de un motivo adicional" (Alf.).

El énfasis se obtiene de manera diferente en 1 Corintios 7:15 .

en un cuerpo. Ver notas sobre Crítica Textual.

ἐν establece el resultado de la llamada, "en" y ahora "en" un cuerpo. Compare, además 1 Corintios 7:15 ; Gálatas 1:6 ; Efesios 4:3-4 ilustra tanto esto como la conexión del pensamiento en nuestro pasaje.

Si se lee ἐν σώματι, San Pablo significa “en una comunidad”, en contraste con la llamada meramente individual. Si ἑνί es genuino, enfatiza la unidad esencial de esta comunidad; cf. Romanos 12:5 . Fuisteis llamados a la unidad interior y también estáis de hecho en la unidad exterior.

καὶ εὐχάριστοι γίνεσθε. La conexión es probablemente la siguiente: Tu falta de amor se debe en parte a la falta de descanso en el alma, y ​​esto a no darte cuenta de lo que se ha hecho por ti (cf. Colosenses 1:12 ). El agradecimiento tiene una acción refleja sobre la paz en el corazón y sobre el amor a los demás.

εὐχάριστος aquí sólo en el NT En la LXX. se encuentra una vez, Proverbios 11:16 , en el sentido de “ganar”, “agradable” (cf. el doble significado de “agradecido”). Pero tal sentido aquí, además de ser muy débil, está excluido por el uso universal de εὐχαριστεῖν y εὐχαριστία en el NT

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento