τέλος. Una palabra horrible y sin esperanza. Τὸ γὰρ τέλος ἐκείνων, θάνατος, Romanos 6:21 . Cp. 2 Corintios 11:15 , ὦν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα: Hebreos 6:8 , ἧς τὸ τὲλος εἰς καῦσιν: 1 Pedro 4:17 , τί τὸ τέλος τῶëν��;

ἀπώλεια. "Perdición"; ruina. Véase más arriba, sobre Filipenses 1:28 .

ὁ θεὸς. El antinomiano presumía probablemente de una intimidad especial con Dios.

ἡ κοιλία. “El” (no necesariamente “su”) “vientre”. Cp. Romanos 16:18 , donde probablemente la misma "escuela" está a la vista; Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν, ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ. En 1 Corintios 6:13 las palabras βρώματα τῇ κοιλίᾳ καὶ ἡ κ.

τοῖς βρώμασιν probablemente se citan de un supuesto defensor de este mismo “Evangelio” malvado. Κοιλία no se usa en el griego clásico con otro significado que no sea el físico (γαστήρ aparece para “glotonería”; por ejemplo, γαστρὶ δουλεύειν, Xen . i. .8); pero tenemos κοιλιοδαίμων en los fragmentos de Eupolis (Κολακ. 4), para “un devoto del vientre”. Así que venter en latín; Lightfoot se refiere a Séneca, de Vita Beata , IX. 4: hominis bonum quæro, non ventris .

ἡ δόξα ἐν τῇ αἰσχύνῃ αὐτῶν. Sin duda reclamaron una “gloria”; una mayor libertad, una visión más profunda, un cristianismo sublimado. Pero su cacareada sabiduría era exactamente su peor vergüenza.

οἱ τὰ ἐπίγεια φρονοῦντες. “Aquellos cuya mente es para las cosas de la tierra.” La construcción es libre pero clara.—Contraste Colosenses 3:2 , τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς: y vea los preceptos prácticos en el contexto allí, Filipenses 3:5 , &c.

Filipenses 1:7 _ _ Filipenses 2:2 .

El libertino dogmático afirmaría vivir en una región superior, estar tan versado en los principios celestiales como para estar libre de las restricciones terrestres . De hecho, su fina teoría era un velo transparente sobre las lujurias corporales que eran sus verdaderos intereses.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento