ὅτι δὲ. Adversativo a la posibilidad de continuar en las cosas de la Ley. Lo contrario lo demuestra la existencia de otra fuente de justificación y consecuente vida, declarada en Habacuc. Weiss sugiere que esto comienza la prótasis de una oración cuya apódosis es Gálatas 3:13 ; Gálatas 3:11 b (δηλονότι) a Gálatas 3:12 siendo entonces un paréntesis. Pero esto es bastante innecesario.

ἐν νόμῳ. La Ley Judía, como a lo largo de esta Epístola, véase Gálatas 2:16 , nota. La frase debe tomarse de cerca con δικαιοῦται, y significa en el cumplimiento de la Ley, no, como a menudo se malinterpreta, en la declaración de la Ley, es decir, los Profetas. Toma el lugar de ἐξ ἕργων νόμου.

οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ. Para παρά cf. Romanos 2:13 .

δῆλον. Con lo anterior; el siguiente ὅτι = porque. Algunos lo unen con lo siguiente: “Ahora bien, porque nadie (como se desprende de Gálatas 3:10 ) es justificado en (la) Ley, es claro que el justo por la fe vivirá”. Pero esta forma de razonamiento es muy poco paulina.

ὅτι. Prueba: La fe (no las obras) justifica, y sobreviene la vida.

ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται. Entonces Romanos 1:17 . Véase también Hebreos 10:38 . De Habacuc 2:4 , donde se dice que, en contraste con el invasor caldeo cuya alma se enorgullece, el justo (aunque cercado por los malvados, Gálatas 1:4 ) vivirá por su firmeza, i.

mi. principalmente su honradez y fidelidad de principio. Esto, como resultado de una fe constante, no es injustamente entendido como fe en el sentido activo por los escritores del NT, aunque probablemente no por la LXX. (ver Driver, Minor Prophets , pág. 63). La LXX. malinterpretar “suyo” como “mi” tiene en B ὁ δὲ δίκαιος ἐκ πίστεώς μου ζήσεται, que A modifica insertando otro μου después de δίκαιός.

Es muy difícil decidir si San Pablo pretendía que el acento de ἐκ πίστεως recayera sobre ὁ δίκαιος o sobre ζήσεται. A favor de este último está la construcción casi segura del hebreo y de la cita en Hebreos, y la facilidad con la que San Pablo podría haber modificado la cita para que fuera ὁ ἐκ πίστεως δίκαιος. Sin embargo, lo primero es preferible aquí en vista del hecho de que hasta este punto ha estado pensando en la justificación, y no en la vida (ver especialmente Winer-Schmiedel, § 20. 5 d ). ¿Cómo pueden los hombres escapar de la maldición ( Gálatas 3:10 ), y ser justos? Por fe.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento