ὥστε. Argumenta por el hecho del cambio en sus sentimientos hacia él que debe haber una razón para ello. ¿Mi palabra fiel ha mostrado que soy un enemigo para ti?

ἐχθρὸς ὑμῶν γέγονα. Desde mi segunda visita, cuando os lo advertí ( Gálatas 1:9 ), hasta ahora. La frase significa un enemigo hacia ti, no "mantenido en enemistad por ti", como la cita de Wetstein de Lucian, Abdicat . 7 implicaría.

ἀληθεύων ὑμῖν ; Efesios 4:15 [127] absolutamente, y parece que incluye más que palabras. Aquí, sin embargo, predominantemente, quizás únicamente, del habla; cf. Génesis 42:16 εἰ�. Zahn convierte la oración en una declaración en lugar de una pregunta, describiendo la relación de San Pablo con ellos tal como la siente en el momento de escribir. Pero esto es insensato.

[127] Se adjunta a una palabra significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece esa palabra en el Nuevo Testamento.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento