12 _ La ausencia de una partícula conectora indica que este es el escrito al que se refiere San Pablo en Gálatas 6:11 . Sin duda continúa hasta el final de la Epístola.

ὅσοι ( Gálatas 3:10 ; Gálatas 3:27 ; Gálatas 6:16 ) θέλουσιν ( Gálatas 1:7 ) εὐπροσωπῆσαι [167].

Cf. εὐπροσωπίζεσθαι Salmo 140 ( Salmo 141:6 [168]) en una versión griega en los fragmentos Hexaplaric; εὐπρόσωπος, LXX. Génesis 12:11 [169] de Sara siendo “de bella apariencia”, que se usa también de bella apariencia externa en contraste con la realidad interior.

Entonces Wetstein cita a Aristaenetus I. Así, aquí el verbo significa “ser de apariencia hermosa y engañosa”. Bengel compara 2 Corintios 5:12 . Se usa en un sentido moral, como aquí, también en un papiro del 114 a. C. (Moulton, Expositor , febrero de 1903, p. 114, mencionado en Deissmann, Licht vom Osten , p. 63).

[167] Se fija significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece la palabra en la Biblia griega.
[168] Se adjunta a una palabra significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece esa palabra en el Nuevo Testamento.
[169] Se adjunta a una palabra significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece esa palabra en el Nuevo Testamento.

ἐν σαρκί “en las cosas terrenales y visibles”, casi equivalente a ἐν κόσμῳ (cf. Gálatas 6:14 ), pero σάρξ se refiere al individuo y su modo y fin ( Gálatas 6:8 ) de existencia (cf. Gálatas 3:3 ; Gálatas 5:17 ), más que la esfera en la que se mueve.

Difícilmente puede significar carne literal, en el sentido de que desean tener una apariencia bella y engañosa en la carne de otra persona, es decir, haciéndola circuncidar (cf. Gálatas 6:13 ; Romanos 2:28 ), a lo que ciertamente el inglés “ hacer un espectáculo justo” se presta.

οῦτοι�: “estos constriñen”. ἀναγκ. está por debajo de la compulsión absoluta, Lucas 14:23 . Lo que no lograron en el caso de Tito 2:3 , lo están haciendo en el suyo.

ὑμᾶς περιτέμνεσθαι. Pasivo como en Gálatas 2:3 .

μόνον, elíptico, Gálatas 2:10 ; no de ningún verdadero amor a la Ley, sino sólo etc.

ἵνα En Gálatas 2:10 el paralelo es solo verbal. Aquí ἵνα. tiene toda su fuerza télica.

τῷ σταυρῷ τοῦ χριστοῦ [Ἰησοῦ]. El dativo es difícil, y probablemente se explica mejor como el dativo de la ocasión ( 2 Corintios 2:12 ) “para profesar la cruz de Cristo” (Lightfoot). De lo contrario, tal vez como aproximado a la fuerza de διά con el acusativo; véase Madvig § 41 (255), que cita a Thuc III.

98. AT Robertson cita este pasaje como evidencia de que el caso “instrumental” a veces expresa la idea de causa o fundamento ( Short Grammar , p. 110).

—μὴ διώκωνται. El objeto del guión en el texto de WH es, como parece, llamar la atención sobre la grosería del propósito de los falsos líderes: no ser perseguidos. Para las diversas lecturas διώκονται ( ACG ) cf. Gálatas 2:4 (καταδουλεύσουσιν), Gálatas 4:17 (ζηλοῦτε), y la nota sobre ἒχωμεν, Gálatas 6:10 .

Los falsos líderes, por lo tanto, son cristianos judíos, que temen la persecución a manos de los judíos, o de los gentiles instigados por los judíos. Porque aunque los gentiles normalmente considerarían judíos a los cristianos circuncidados (que tenían una religio licita , véase Jerónimo), si los judíos los instaran, perseguirían a todos los cristianos, incluidos los cristianos judíos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento