πάλιν οὖν . Siendo omitido el párrafo Juan 7:53 a Juan 8:11 , estas palabras deben estar conectadas con Juan 7:52 . Los oficiales han hecho su informe al Sanedrín, sin molestar a Jesús.

Después de un intervalo, continúa su discurso: de nuevo , por lo tanto , Jesús les habló , es decir, porque el intento de interferir con Él había fracasado. No sabemos cuánto duró el intervalo, pero probablemente unas pocas horas.

ἐγώ εἰμι τ. φῶς τ. k _ ver com. Juan 6:35 . Una vez más tenemos una posible referencia a las ceremonias de la Fiesta de los Tabernáculos, algo menos probable que la otra (ver com. Juan 7:37 ), pero no improbable. En el atrio de las mujeres se encendían grandes candelabros en la tarde del primer día de la fiesta en memoria de la columna de fuego del Éxodo, y éstos arrojaban su luz sobre toda la ciudad.

Las autoridades difieren en cuanto a si esta iluminación se repitió, pero todos están de acuerdo en que no tuvo lugar la última noche. Aquí, por lo tanto, había una vez más una brecha, que Cristo mismo pudo haber diseñado para llenar; y mientras a la multitud le faltaba la luz festiva de las grandes lámparas, Él declara: 'Yo soy la Luz del mundo'. 'Luz', según la tradición, era uno de los nombres del Mesías.

En el caso del agua, sabemos que fue derramada en cada uno de los siete días, y que Cristo pronunció la probable referencia a ella en el último día de la Fiesta. Pero en este caso la iluminación tuvo lugar posiblemente solo en la primera noche , y Cristo ciertamente no pronunció esta posible referencia hasta el último día de la Fiesta, o quizás no hasta que la Fiesta había terminado. Pero el hecho de que las palabras fueran pronunciadas en el Patio de las Mujeres (ver com. Juan 8:20 : 20 ) hace que la referencia no sea improbable; y πάλιν puede señalar esto: habiéndose apropiado Jesús del tipo de la Roca, ahora se apropia del de la Columna de Fuego.

ὁ� . Esta expresión también está a favor de la referencia. 'El Señor iba delante de ellos de día en una columna de nube para guiarlos por el camino ; y de noche en una columna de fuego, para alumbrarlos ' ( Éxodo 13:21 ). Así que Cristo aquí declara que aquellos que lo siguen de ninguna manera andarán en la oscuridad .

El negativo (οὐ μή) es muy fuerte. Este uso de 'tinieblas' para el mal moral es peculiar de S. Juan: ver com Juan 1:5 , donde (como aquí) tenemos luz y vida ( Juan 8:4 ) íntimamente conectadas, mientras que las tinieblas se oponen a ambas.

ἕξει . No sólo con él, sino en él, para que también él se convierta en fuente de luz. ver com. Juan 7:38 y comp. 'Vosotros sois la luz del mundo' Mateo 5:14 . Τῆς ζωῆς significa 'dar vida' y no meramente 'llevar a la vida': ver com. Juan 6:35 y Juan 1:4 .

Nótese que como en el caso del pan vivo y el agua viva, así también aquí el creyente no es un mero receptor pasivo ; tiene que comer y beber para apropiarse del alimento celestial, y aquí tiene que seguir para apropiarse de la luz celestial. En la Iglesia primitiva, los candidatos para el bautismo primero se volvían hacia Occidente y renunciaban a Satanás y sus obras y luego hacia Oriente, 'el lugar de la luz', y profesaban lealtad a Cristo (la Luz del mundo y el Sol de justicia) y una creencia en la Trinidad (Dionys.

Areop. Ecl. Aquí ; Gato de S. Cirilo . mística I.) De esta costumbre muy antigua se deriva la práctica de volverse hacia el este en el Credo. compensación Tert. Apol. XVI.; En Valente. III.; Una publicación. Const. II. vii. 57; Ayunarse. Alex. Strom . VIII. vii.; &C.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento