καὶ τὴν κατ' οἶκον κ.τ.λ . Cf. 1 Corintios 16:19 . Es natural suponer que como P. y A. habían formado un centro en Éfeso, también formarían uno en Roma. Esta frase sugiere que S. Pablo había tenido noticias de ellos desde su llegada a Roma: y esto hasta cierto punto apoya la sugerencia de que habían ido allí para prepararle el camino.

Alguna comunicación de ellos puede haber sido la ocasión directa de esta carta. Zahn sugiere que todos los nombres que siguen a Romanos 16:13 deben incluirse en este grupo de cristianos, Romanos 16:14-15 nombra otros dos grupos. Esto parece probable.

Para la 'Iglesia en la casa' cf. Colosenses 4:15 ; Filemón 1:2 ; Hechos 12:12 ; cf. SH, Lft ad Col. lc [319] “ningún ejemplo claro de un edificio separado destinado al culto cristiano antes del siglo III, aunque los apartamentos en casas privadas podrían estar especialmente dedicados a este propósito”; cf. Hort, Eccles. 117.

[319] lc locus citatus

Ἐπαίνετον . “No es un nombre poco común en las inscripciones de Asia Menor” SH Zahn sugiere que fue uno de los primeros conversos de P. y A. en Éfeso y posiblemente trabajó para ellos en su comercio, por lo que los acompañó a Roma.

τὸν�. μυ . Esta frase (y debajo de 8, 9) marca, por supuesto, intimidad personal (contraste Romanos 16:12 ).

ἀπαρχὴ τῆς Ἀ. εἰς Χρ . significa que él fue el primero o al menos entre los primeros conversos en Éfeso, por lo tanto de P. y A.; cf. 1 Corintios 16:15 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento