La ministración del Espíritu superior a la de la Ley

7. Pero si el ministerio de muerte no dice -que causa", sino -el ministerio de muerte", porque lo que causó la muerte fue el pecado, mientras que la Ley manifestó el pecado, pero no lo causó. Crisóstomo. Véase Romanos 7:7 ; 1 Corintios 15:56 ; Gálatas 3:10 ; Gálatas 3:21 .

Así como San Pablo fue el ministro de Cristo cuando proclamó la buena noticia de la salvación a la humanidad, así la ley fue el ministro de la muerte cuando proclamó la sentencia de muerte al alma que había pecado. Véase Ezequiel 18:4 .

escrito y grabado en piedras Wiclif, más cercano al original, escrito en piedras lettris . La referencia es a las dos tablas de la ley, Éxodo 31:18 . Algunos editores leen -la ministración de la muerte en la carta , grabada en piedras".

fue glorioso Quizás más bien, se constituyó, nació , en gloria, es decir, acompañado de gloria. Éxodo 19:16-20 ; Éxodo 24:6-11 ; Éxodo 34:4-8 .

para que los hijos de Israel no pudieran contemplar (literalmente, contemplar fijamente ) el rostro de Moisés . El resplandor de la gloria de Dios se reflejó en el rostro de Moisés ( Éxodo 34:29-30 ) a tal punto que los hijos de Israel se atrevieron a no acercarse a él. Ver nota en 2 Corintios 3:13 .

La palabra hebrea utilizada para los rayos de luz emitidos por el rostro de Moisés se deriva de una palabra que significa cuerno , según un símil común entre los escritores orientales por el cual los primeros rayos del sol se llaman cuernos, e incluso el sol mismo, una gacela. por los árabes Esto la Vulgata traduce por cornuta , una traducción que, como nos recuerda el Dr. Plumptre, ha sido la causa por la cual el célebre Moisés de Miguel Ángel, familiar para todos los que han visitado Roma y para muchos que no lo han hecho, se representa con haces de luz en forma de cuernos sobre la cabeza.

cuya gloria iba a ser eliminada Más bien, estaba siendo reducida a nada . El significado original de la palabra traducida - abolido ", que (ver nota en 1 Corintios 13:8 ) se traduce de varias maneras en la AV es hacer completamente inútil o no rentable , y por lo tanto eliminar, abolir, llevar a El Apóstol no quiere decir aquí que el brillo en el rostro de Moisés estaba destinado a desvanecerse, sino que se estaba desvaneciendo .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad