No se hallará contigo Deuteronomio 17:2 .

que hace pasar a su hijo... a través del fuego Ver com. Deuteronomio 12:31 : la falta de una conjunción después de esta cláusula (así también Sam. y LXX excepto en algunos codd.) es notable, y suscita dudas en cuanto a la originalidad de la cláusula

Sobre los términos siguientes, véase WR Smith, Journal of Philology , xiii. 273 y ss., xiv. 113 ss.: -Las Formas de Adivinación y Magia en Dt. xviii. 10, 11"; Wellhausen, Reste des arab. Heidentums 2, 135 153; Driver, Deut. 223 226; TW Davies -Divination" and -Magic," en EB ; FB Jevons -Divination," Hastings" DB , a todos a los que se dirigen las referencias siguientes.

uno que usa adivinación Heb. kösem kesamîm . De su raíz y cierto Ar. formas que = -dividir" o -asignar", el vb parece haber significado originalmente adivinar por la suerte (discutido por Davies, EB 2900), por ejemplo, por flechas como se describe en Ezequiel 21:21 ff. ( Ezequiel 21:26 : 26ss.

); practicado por los babilonios (Lenormant, Chald. Magic , 238 n . 2), y los árabes (Korân, Deuteronomio 5:4 , donde está prohibido; Sale, Prelimin. Discourse , Sec. v.). En otras partes del AT tiene un sentido más amplio, por ejemplo, 1 Samuel 28:8 . LXX aquí μαντευόμενος μαντείαν.

el que practica el augurio Mejor, adivino . LXX κληδονιζόμενος. heb. me-ônen , que solía derivar de -anan , -nube", como si contemplara las nubes , y según Wellh. se supone que surge del significado de la raíz de -anan , -aparecer" o -intervenir" (cp . Ar. -ann ), como si se tratara de fenómenos . Pero la palabra es probablemente onomatopéyica, tarareando o canturreando (W.

R. Smith); cp. Arkansas. ghanna , y Jueces 9:37 , el roble del me-ônenîm , un árbol susurrante, oracular. Condenado también en Isaías 2:6 , como filisteo, Miqueas 5:12 ; Jeremias 27:9 .

o un encantador Mejor, augur u observador de presagios . LXX οἰωνιζόμενος. Que este es el significado del Heb. menaḥesh aparece de la historia de Balaam, Números 24:1 (donde para encantamientos se lee presagios ), de Génesis 44:15 , de la adivinación de José Con su copa (hidromancia; cp.

para Babylonia Zimmern en KAT 3 [141], 533 f., y para los árabes, Doughty ii. 188), el uso de la vb en Génesis 30:27 ; 1 Reyes 20:33 , observar , y su significado en siríaco, -adivinación de signos naturales." Otros lo toman como onomatopéyico, -silbar", o lo conectan con naḥash, serpiente . Sobre la adivinación en la arena, véase Doughty i. 162.

[141] Die Keilinschriften und das AIte Testament , 3ª edición (1903), por H. Zimmern y H. Winckler.

o un hechicero Heb. mekashshef . Para esto y keshaphîm , ver Éxodo 7:11 ; Éxodo 22:18 (17) (Ley de E contra la hechicera, ver nota de Dri.), Miqueas 5:11 ; Nahúm 3:4 ; Jeremias 27:9 ; Malaquías 3:5 ; 2 Crónicas 33:6 (de Manasés ) e Isaías 47:9 ; Isaías 47:12 ; Daniel 2:2 (ambos de Babilonia).

WR Smith, comparando el Ar. forma, sugiere que los keshaphîm eran -hierbas u otras drogas trituradas en un brebaje mágico" (en Miqueas 5:12 , se sostienen en la mano); cp. LXX φάρμακα, -pociones mágicas". Pero el significado original del Ar. kispu es (Zimmern, Schrader's KAT 3 [142], 605) saliva o espuma de la boca por la que un hombre puede ser embrujado; cp. Hammurabi, § 2.

[142] Die Keilinschriften und das AIte Testament , 3ª edición (1903), por H. Zimmern y H. Winckler.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad