el serio el gr. palabra es arrhabôn . Aparece en la LXX. (solo en Génesis 38:17-18 ; Génesis 38:20 ); en los clásicos griegos posteriores (por ejemplo, Aristóteles); y en los clásicos latinos. Es semítico (heb. "êrâbhôn , Génesis 38 ) por derivación.

Véase además, Nota adicional, p. 164. Probablemente llegó a griegos y latinos a través de los comerciantes fenicios (semíticos). Por derivación tiene que ver con el intercambio , y por lo tanto primero significa un compromiso (la palabra usada aquí por las antiguas versiones latinas) para ser intercambiado entre dos partes de un acuerdo primero dado, luego devuelto al cumplimiento. Pero el uso lo llevó al significado afín de arras; una parte de un precio, dada como una promesa tangible del pago del todo en el tiempo.

Así lo definen los lexicógrafos griegos. Se usaba para los regalos de compromiso del novio a la novia; un caso exactamente en el punto aquí. En latín eclesiástico, prosa y verso, suele aparecer en la forma abreviada arra . Sobrevive en los arrhes franceses , el dinero pagado para cerrar un trato. Arrhâbôn aparece en otra parte del NT 2 Corintios 1:22 ; 2 Corintios 5:5 .

Allí, como aquí, denota los dones del Espíritu Santo dados a los santos, como pago parcial de su "peso de gloria" venidero, cuya esencia más íntima es el logro completo ( 1 Juan 3:2 ) de ese semejanza a su Señor que el Espíritu comienza y desarrolla aquí ( 2 Corintios 3:18 ). Una expresión similar es " las primicias del Espíritu", Romanos 8:23 , donde véase la nota en esta Serie.

nuestra herencia El "disfrute plenamente para siempre" de Dios en Cristo; la Canaán final del verdadero Israel, sus "herederos" porque son sus hijos ( Romanos 8:17 ).

hasta Mejor, quizás (como el significado más usual del gr.), hasta ; con una vista de; como el medio espiritual para el fin glorioso.

redención Ver nota sobre Efesios 1:7 , y sobre Romanos 8:23 . Los santos ya "tienen redención", en el sentido radical de Aceptación, rescate de la condenación a la filiación. Pero todavía esperan la redención, en el sentido desarrollado de la emancipación real de los últimos efectos del pecado, que vendrá cuando el cuerpo sea glorificado junto con el espíritu.

la posesión comprada La RV traduce " posesión propia de Dios ". "Comprado" es una idea que no es necesaria para el gr. sustantivo (aunque pasajes como Hechos 20:28 fácilmente lo sugieren como una idea afín aquí), que denota simplemente "adquisición", como sea que se haga. La palabra explicativa "Dios" es sin duda una interpretación verdadera.

El sustantivo es el mismo que en 1 Pedro 2:9 , donde "peculiar" significa (literalmente del gr.) "destinado a (Su) propiedad personal ". Así, el pensamiento aquí no es de "gloria" como "propiedad" de los santos, sino de los santos, la Iglesia, el Nuevo Israel (cp. Éxodo 19:5 ; Salmo 135:4 ), como propiedad de Dios, ser de aquí en adelante realmente "recomprado" de la tumba para Su eterno uso y placer.

para alabanza de su gloria Cp. nota sobre Efesios 1:12 . Aquí quizás la palabra "gloria" tenga una referencia especial a la manifestación del Carácter Divino, como Objeto de alabanza, en el mundo glorificado .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad