sin embargo, los perros comen de las migajas "Todavía", de la EV, es engañoso. Traduce " por incluso ": la mujer toma la palabra de Jesús, acepta el nombre de reproche y reclama la pequeña parte que corresponde incluso a los perros. No hay necesidad de echar el pan de los hijos a los perros, porque hasta los perros tienen migajas de las manos del Maestro.

las migas Probablemente como en EV, no, como sugiere Trench, los pedazos de pan que los invitados usan para limpiarse las manos y luego se los arrojan a los perros.

la mesa de sus amos Los "maestros" deben interpretarse en el sentido de Dios, no, como algunos, del pueblo judío.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad