Y tenéis respeto por Mejor, mirad con respeto a . La misma palabra se usa en Lucas 1:48 ; Lucas 9:38 . La versión inglesa debilita la vivacidad dramática de la griega.

la ropa alegre El inglés presenta una variación innecesaria del griego, que tiene las mismas palabras que en el versículo anterior. Los traductores parecerían haber actuado según su principio de traer tantas palabras en inglés como pudieran a modo de justicia. Ver Prefacio a la Versión Autorizada .

Siéntate aquí en un buen lugar El inglés parafrasea el griego, que dice literalmente, como en el margen, Siéntate aquí honorablemente . En la práctica, los asientos más codiciados entre los judíos eran los que estaban cerca del final de la sinagoga que miraba hacia Jerusalén, y en el que estaba el arca que contenía el rollo sagrado de la Ley. No sabemos si los primeros lugares de reunión de la sociedad cristiana siguieron los mismos arreglos, o si entonces, como en un período posterior, la Mesa del Señor tomó el lugar que había ocupado el arca, y los llevó a codiciar. los lugares que estaban cerca de él, y por lo tanto bien situados para ver y oír al anciano oficiante.

Quédate ahí . Se supone que el cristiano, probablemente el anciano o el diácono, señala al pobre hombre su lugar en el otro extremo de la sinagoga, lejos de la vista y el oído, dándole, tal vez, la alternativa de un asiento en el del suelo, justo debajo de lo que deberíamos llamar el "puesto de venta", en el que se invitó al rico a ocupar su lugar, con un taburete para que descansaran los pies.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad