Santiago 2:1

Santiago 2:1-13 . Respeto a las Personas 1 . _no tengáis la fe_ Mejor, NO AGUANTÉIS . La palabra griega para "respeto de las personas" (mejor, quizás, ACEPTACIÓN DE LAS PERSONAS ) está en plural, e incluye todas las variadas formas en las que la mala tendencia podría manifestarse, y se ubica enfáti... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:2

_si llega a vuestra asamblea_ Literalmente, A VUESTRA SINAGOGA , el antiguo nombre familiar todavía, en esa etapa temprana de la vida de la Iglesia, se usaba tanto para el cristiano como para el lugar de culto judío. Lo anotado presentaba la forma más flagrante y ofensiva que había tomado la aceptac... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:3

_Y tenéis respeto por_ Mejor, MIRAD CON RESPETO A . La misma palabra se usa en Lucas 1:48 ; Lucas 9:38 . La versión inglesa debilita la vivacidad dramática de la griega. _la ropa alegre_ El inglés presenta una variación innecesaria del griego, que tiene las mismas palabras que en el versículo anter... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:4

_¿No sois, pues, parciales en vosotros mismos_ ?] El verbo es el mismo que el traducido como "vacilar" en el cap. Santiago 1:6 y en otros lugares, como en Mateo 21:21 ; Marco 11:23 ; Hechos 10:20 ; Romanos 14:23 por "duda. Tampoco es necesario o admisible aquí ningún otro significado, como el de "ha... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:5

_¿No ha escogido Dios_ Mejor, acaso, NO HA ESCOGIDO DIOS? refiriéndose a la elección especial de los pobres por Cristo como herederos de bendiciones y mensajeros de Su Reino ( Mateo 5:3 ; Lucas 6:20 ; comp. también 1 Corintios 1:27 ). _los pobres de este mundo_ Literalmente, EN ESTE MUNDO , es deci... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:6

_Pero habéis despreciado al pobre_ Mejor, HABÉIS DESHONRADO , o HECHO DESHONRA , la palabra que implica el acto exterior que expresa desprecio. El tiempo griego puede señalar el ejemplo especial que se acaba de dar como un hecho supuesto: "Vosotros deshonrasteis...". El pronombre es enfático: "Dios... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:7

_¿No blasfeman ese digno nombre_ mejor, NO INSULTAN ESE NOBLE NOMBRE ? El pronombre es de nuevo enfático, ¿NO SON ELLOS LOS QUE INJURIAN ? Los dos sentidos del verbo griego, la injuria que tiene por objeto al hombre, y la blasfemia, en su sentido moderno, que se dirige contra Dios, están en este cas... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:8

_Si cumplís la ley real de acuerdo con las escrituras_ El griego da una partícula que no está expresada en inglés, "Si, sin embargo, cumplís..." Nada de lo que el escritor ha dicho en menosprecio de la riqueza y los ricos es para llevar a los hombres a cualquier cosa en desacuerdo con la gran ley de... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:9

_pero si tenéis respeto por las personas_ El griego da un verbo compuesto que no se encuentra en ninguna otra parte, SI SOIS PERSONAS QUE ACEPTAN . _cometéis pecado_ . El griego es más enfático: " OBRAS PECADO , siendo condenados por la ley". Por muy decorosas que fueran sus vidas en general, sin e... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:10

_en un punto_ El sustantivo, como muestran las cursivas, no está en griego, pero el inglés es una traducción satisfactoria. Guiados por lo que sigue tal vez podríamos decir "en un solo _mandamiento_ ". _es culpable de todo lo_ Mejor, SE HA VUELTO CULPABLE , es decir, sujeto a condenación bajo una a... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:11

_Porque el que dijo: No cometerás adulterio_ Los dos mandamientos se eligen como el primero en la Segunda Tabla, siendo clasificado el quinto por la mayoría de los escritores judíos como perteneciente al Primero, así como en la ética griega y romana, el deber hacia los padres estaba bajo el cabeza d... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:12

_Así habláis, y así_ Los pensamientos del maestro moran, como antes (cap. Santiago 1:26 ) y después (cap. Santiago 3:1-12 ), en los pecados de palabra como pruebas de carácter no menos que los pecados de Actuar. Al hacerlo, estaba haciendo eco de las palabras de un Maestro aún mayor ( Mateo 12:37 ).... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:13

_Porque tendrá juicio_ . Hay algo más enfático en la estructura real de la oración. PORQUE EL JUICIO SERÁ SIN MISERICORDIA PARA EL QUE NO OBRÓ MISERICORDIA . El axioma presenta un aspecto de la gran ley de la retribución divina y, como muchas de las enseñanzas de Santiago, es una reproducción obvia... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:14-26

Justificación por fe y obras 14 _ _aunque un hombre diga que tiene fe_ . La sección en la que ahora entramos ha sido el campo de batalla de controversias casi interminables. Indujo a Lutero en la audacia de un celo no conforme al conocimiento a hablar de toda la Epístola con desprecio. ( _Prefacio... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:15

_Si un hermano o hermana_ Las palabras no se usan necesariamente en el sentido en que implican la profesión de fe en Cristo como lo son, por ejemplo, en Hechos 10:23 ; Hechos 11:1 ; 1 Corintios 5:11 . Todo israelita debía ver un hermano en cada hijo de Abraham ( Mateo 5:23 ; Hechos 2:29 ; Hechos 3:1... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:16

_Partid en paz_ La frase era de bendición familiar, y había sido usada por nuestro Señor para aquellos que acudían a Él en busca de sanidad corporal o espiritual ( Lucas 7:50 ; Lucas 8:48 ; Hechos 16:36 ). Naturalmente, solo se usaría cuando tales necesidades, si existieran, hubieran sido o fueran a... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:17

_Así también la fe, si no tiene obras._ Esta es, pues, la objeción de Santiago a la fe de la que habla. Está, mientras está solo (literalmente, POR SÍ MISMO ), sin promesa o potencia de vida, y está, por lo tanto, muerto, y siendo así, como apenas llamamos a un cadáver un hombre, es indigno del nomb... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:18

_Sí, un hombre puede decir_ El objetor así presentado, de la misma manera que por San Pablo en 1 Corintios 15:35 , no es aquí el representante de un oponente a ser refutado, ni de los propios pensamientos del escritor, sino más bien, como deberíamos decir, de un extraño, el hombre de sentido común y... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:19

_Tú crees que hay un solo Dios_ . El ejemplo de la fe en la que los hombres confiaban es importante porque muestra la clase de solifidianos (para usar un término que la controversia ha hecho memorable) que Santiago tenía en mente. No eran los que creían en el Hijo de Dios, confiando en el amor, la s... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:20

_¿Sabes, hombre vano?_ El término, aplicado a los hombres, no se encuentra en ninguna otra parte del Nuevo Testamento, pero se usa con algo del mismo significado en la LXX. de Jueces 9:4 . La idea es principalmente la de "vacío", y el adjetivo griego es casi literalmente el equivalente de nuestro CA... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:21

_¿Acaso nuestro padre Abraham no fue justificado por las obras?_ La estrecha correspondencia de la fraseología con Romanos 4:2 al principio parece favorecer la opinión de que Santiago está corrigiendo o modificando la declaración de San Pablo. Es obvio, sin embargo, que el acuerdo admite igualmente... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:22

_¿Ves cómo obró la fe con sus obras...? _Mejor, tal vez, no como una pregunta, TÚ VES QUE ... Se llama la atención, no como sugiere el "cómo" inglés, a la forma de cooperación, sino sólo al hecho. El tiempo del verbo enfatiza la continua cooperación de la fe de Abraham con sus obras. El uno estuvo t... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:23

_Y la escritura se cumplió_ . El uso de las palabras comúnmente aplicadas al cumplimiento de las declaraciones proféticas implica que Santiago vio en la declaración de Génesis 15:6 lo que, aunque cierto en ese momento, era también una anticipación de lo que sucedería después. realizarse más plenamen... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:24

_Ves entonces_ el mejor MSS. omite el _entonces_ . El verbo griego puede ser indicativo, imperativo o interrogativo. La versión en inglés probablemente tenga razón al dar preferencia a la primera. _no solo por fe_ Hay, es obvio, una contradicción verbal entre esto y la declaración de San Pablo en R... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:25

_¿ No era Rahab la ramera_ ? La pregunta nos surge: ¿Qué llevó a Santiago a seleccionar este ejemplo? San Pablo no se refiere a ella, como probablemente lo habría hecho, de haber estado escribiendo con la enseñanza de Santiago presente en su pensamiento, en alguna de las Epístolas en las que aparece... [ Seguir leyendo ]

Santiago 2:26

_Porque como el cuerpo sin el espíritu está muerto_ Algunos MSS. omite la conjunción, pero prevalece la evidencia para retenerla. El razonamiento parece referir la justificación de Rahab por obras a la ley más amplia de que la fe sin obras está muerta (como en Santiago 2:17 ) y por lo tanto no puede... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad