Si ponemos bocados en la boca de los caballos para que nos obedezcan, también podemos controlar la dirección de todo su cuerpo. Mira los barcos también. Mirad cuán grandes son y cómo los empujan los fuertes vientos, y mirad cómo su rumbo es alterado por un timón muy pequeño, dondequiera que la presión del timonel lo desee. Así también, la lengua es un pequeño miembro del cuerpo, pero hace afirmaciones arrogantes sobre sí misma.

Se podría argumentar en contra del terror de James a la lengua que es una parte muy pequeña del cuerpo por la que hacer tanto alboroto ya la que conceder tanta importancia. Para combatir ese argumento, James usa dos imágenes.

(i) Ponemos un bocado en la boca de un caballo, sabiendo que si podemos controlar su boca, podemos controlar todo su cuerpo. Así que Santiago dice que si podemos controlar la lengua, podemos controlar todo el cuerpo; pero si la lengua se descontrola, toda la vida se pone en el camino equivocado.

(ii) Un timón es muy pequeño en comparación con el tamaño de un barco; y, sin embargo, al ejercer presión sobre ese pequeño timón, el timonel puede alterar el rumbo del barco y dirigirlo a un lugar seguro. Mucho antes, Aristóteles había usado esta misma imagen cuando hablaba de la ciencia de la mecánica: "Un timón es pequeño y está unido al extremo del barco, pero tiene tal poder que por este pequeño timón, y por el el poder de un hombre, y ese poder suavemente ejercido, la gran mayoría de los barcos se pueden mover". La lengua también es pequeña, pero puede dirigir todo el curso de la vida de un hombre.

Philo llamó a la mente el auriga y el timonel de la vida del hombre; es cuando la mente controla cada palabra y ella misma es controlada por Cristo que la vida está segura.

James no está diciendo ni por un momento que el silencio es mejor que el habla. No aboga por una vida trapense en la que esté prohibido hablar. Él está suplicando por el control de la lengua. Aristipo el griego tenía un sabio dicho: "El conquistador del placer no es el hombre que nunca lo usa. Él es el hombre que usa el placer como un jinete guía a un caballo o un timonel dirige un barco, y así los dirige a donde quiere. " La abstención de cualquier cosa nunca es un sustituto completo del control en su uso. Santiago no aboga por un silencio cobarde sino por un uso sabio del habla.

UN FUEGO DESTRUCTIVO ( Santiago 3:5 5b-6)

3:5b-6 Mira cuán grande es un bosque, cuán pequeño puede encender un fuego. Y la lengua es un fuego; en medio de nuestros miembros, la lengua representa a todo el mundo perverso, porque corrompe todo el cuerpo y enciende el ciclo siempre recurrente de la creación, y ella misma es incendiada por el infierno.

El daño que puede causar la lengua es como el que causa un incendio forestal. La imagen del incendio forestal es común en la Biblia. Es la oración del salmista que Dios convierta a los impíos como tamo delante del viento; y que su tempestad los destruya como el fuego consume el bosque y la llama incendia los montes ( Salmo 83:13-14 ).

Isaías dice “la maldad quema como fuego, consume las zarzas y los espinos, enciende la espesura del bosque” ( Isaías 9:18 ). Zacarías habla de “una olla ardiendo en medio de la leña, como una antorcha encendida entre gavillas” ( Zacarías 12:6 ).

El cuadro era uno que los judíos de Palestina conocían bien. En la estación seca, la escasa hierba y los arbustos espinosos y los matorrales bajos estaban tan secos como la yesca. Si se les prendía fuego, las llamas se extendían como una ola que no podía detenerse.

La imagen de la lengua como un fuego también es una imagen judía común. “El hombre indigno trama el mal, y su discurso es como fuego abrasador, dice el autor de los Proverbios ( Proverbios 16:27 ). dos razones por las que el daño que la lengua puede hacer es como un fuego.

(i) Es de amplio alcance. La lengua puede dañar a distancia. Una palabra casual lanzada en un extremo del país o el pueblo puede terminar trayendo pena y dolor al otro. Los rabinos judíos tenían esta imagen: "La vida y la muerte están en la mano de la lengua. ¿Tiene la lengua una mano? No, pero como la mano mata, así mata la lengua. La mano mata sólo de cerca; la lengua se llama flecha porque mata a distancia.

Una flecha mata a cuarenta o cincuenta pasos, pero de la lengua se dice ( Salmo 73:9 ): 'Ponen su boca contra los cielos, y su lengua se pavonea por la tierra'. Se extiende por toda la tierra y llega hasta el cielo.” Ese, de hecho, es el peligro de la lengua. Un hombre puede protegerse de un golpe con la mano, porque el golpeador debe estar en su presencia. palabra, o repetir una historia escandalosa y falsa, sobre alguien a quien ni siquiera conoce o sobre alguien que permanece a cientos de kilómetros de distancia, y causa un daño infinito.

(ii) Es incontrolable. En las condiciones secas de yesca de Palestina, un incendio forestal estuvo fuera de control casi de inmediato; y ningún hombre puede controlar el daño de la lengua. "Tres cosas no regresan: la flecha gastada, la palabra hablada y la oportunidad perdida". No hay nada tan imposible de matar como un rumor; no hay nada tan imposible de borrar como una historia ociosa y maligna. Que un hombre, antes de hablar, recuerde que una vez que se pronuncia una palabra, se le escapa de su control; y que piense antes de hablar porque, aunque no pueda recuperarlo, con toda seguridad responderá por ello.

LA CORRUPCIÓN INTERIOR ( Santiago 3:5 5b-6 continuación)

Debemos extendernos un poco más en este pasaje, porque en él hay dos frases especialmente difíciles.

(i) La lengua, dice la Versión Estándar Revisada, es un mundo injusto. Ese debería ser el mundo injusto. En nuestros cuerpos, es decir, la lengua representa a todo el mundo perverso. En griego, la frase es ho ( G3588 ) kosmos ( G2899 ) tes ( G3588 ) adikias ( G93 ), y entenderemos mejor su significado recordando que kosmos ( G2889 ) puede tener dos significados.

(a) Puede significar adorno, aunque esto es menos habitual. La frase, por lo tanto, podría significar que la lengua es el adorno del mal. Eso significaría que es el órgano que puede hacer atractivo el mal. Por la lengua los hombres pueden hacer que lo peor parezca la mejor razón; por la lengua los hombres pueden excusar y Justificar sus malos caminos; por la lengua los hombres pueden persuadir a otros a pecar. No hay duda de que esto da excelente sentido; pero es dudoso que la frase realmente pueda significar eso.

(b) Kosmos ( G2889 ) puede significar mundo. En casi todas las partes del Nuevo Testamento, kosmos ( G2889 ) significa el mundo con más de una sugerencia del mundo malo. El mundo no puede recibir el Espíritu ( Juan 14:17 ). Jesús se manifiesta a los discípulos pero no al mundo ( Juan 14:22 ).

El mundo lo odia y por eso odia a sus discípulos ( Juan 15:18-19 ). El reino de Jesús no es de este mundo ( Juan 18:36 ). Pablo condena la sabiduría de este mundo ( 1 Corintios 1:20 ).

El cristiano no debe conformarse a este mundo ( Romanos 12:2 ). Cuando kosmos ( G2889 ) se usa en este sentido, significa el mundo sin Dios, el mundo en su ignorancia y, a menudo, en su hostilidad hacia Dios. Por lo tanto, si llamamos a la lengua el mal kosmos ( G2889 ), significa que es esa parte del cuerpo que está sin Dios. Una lengua descontrolada es como un mundo hostil a Dios. Es la parte de nosotros que lo desobedece.

(ii) La segunda frase difícil es lo que la Versión Estándar Revisada traduce como el ciclo de la naturaleza (trochos ( G5164 ) geneseos, G1083 ). Literalmente significa la rueda del ser.

Los antiguos usaban la imagen de la rueda para describir la vida de cuatro maneras diferentes.

(i) La rueda es un círculo, un todo redondeado y completo y, por lo tanto, la rueda de la vida puede significar la totalidad de la vida.

(ii) Cualquier punto particular de la rueda siempre se mueve hacia arriba o hacia abajo. Por lo tanto, la rueda de la vida puede representar los altibajos de la vida. En este sentido, la frase casi significa la rueda de la fortuna, siempre cambiante y siempre variable.

(iii) La rueda es circular; siempre está volviendo sobre sí mismo exactamente en el mismo círculo; por lo tanto, la rueda pasó a representar la repetición cíclica de la vida, la rueda fatigosa de una existencia que siempre se repite sin avanzar.

(iv) La frase tenía un uso técnico particular. La religión órfica creía que el alma humana experimentaba continuamente un proceso de nacimiento, muerte y renacimiento; y el objetivo de la vida era escapar de esta rutina hacia el ser infinito. De modo que el devoto órfico que lo había logrado podía decir: "He volado fuera de la rueda afligida y cansada". En este sentido, la rueda de la vida puede representar la fatigosa rueda de ardilla de la constante reencarnación.

Es poco probable que James supiera algo sobre la reencarnación órfica. No es nada probable que ningún cristiano pensara en términos de una vida cíclica que no iba a ninguna parte. No es probable que un cristiano tenga miedo de las oportunidades y los cambios de la vida. Por lo tanto, lo más probable es que la frase signifique toda la vida y el vivir. Lo que Santiago está diciendo es que la lengua puede encender un fuego destructivo que puede destruir toda vida; y la lengua misma se enciende con. el mismo fuego del infierno. Aquí en verdad está su terror.

MÁS ALLÁ DE TODA DOMESTICACIÓN ( Santiago 3:7-8 )

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento