1:2 fin (h-3) Ver Isaías 2:2 . Una expresión hebrea, como varias aquí, para el final del período de la ley, cuando el Mesías iba a ser introducido. el] (i-15) Lit. 'en Hijo.' La ausencia del artículo griego aquí es importante, aunque difícil de traducir al inglés; el resultado es que Dios, hablando en los profetas y usándolos como su boca, es claramente distinto.

'en Hijo' no es exactamente 'como Hijo', porque ese sería el carácter del hablar, pero es quizás la expresión más cercana a una adecuada. Es Dios mismo quien habla; no por otro; no como el Padre ni en la persona del Padre; no meramente por el Espíritu Santo usando una persona no divina, sino como él mismo una persona divina, y esa persona el Hijo. mundos; (a-31) Expresión judía que significa 'el universo'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad