17. Porque no lo somos. Ahora se contrasta más abiertamente con los falsos apóstoles, y eso a modo de amplificación, y al mismo tiempo, con el fin de excluirlos del elogio que se había reclamado a sí mismo. "Es por buenos motivos", dice él, "que hablo en términos honorables de mi apostolado, porque no tengo miedo de ser condenado por vanidad, si se requiere prueba. Pero muchos por motivos falsos se arrogan la misma cosa a sí mismos, a quienes se descubrirá que no tienen nada en común conmigo. Porque adulteran la palabra del Señor, que yo prescindo de la mayor fidelidad y sinceridad para la edificación de la Iglesia ". Sin embargo, no creo que sea probable que aquellos que están aquí reprendidos predicaran doctrinas abiertamente malvadas o falsas; pero soy más bien de opinión, que corrompieron el uso correcto de la doctrina, por el bien de la ganancia o de la ambición, para privarla por completo de energía. Esto lo llama adulterar. Erasmus prefiere presentarlo - cauponari - huckstering (352) La palabra griega καπηλεύειν, se toma de minoristas o taberneros, quienes están acostumbrados a adulterar sus productos, para que puedan obtener un precio más alto. No sé si la palabra cauponari se usa en ese sentido entre los latinos. (353)

De hecho, es cierto, por la cláusula correspondiente, que Pablo pretendía expresar aquí, corrupción de doctrina, no como si se hubieran rebelado de la verdad, sino porque lo presentaron disfrazado, y no en su genuina pureza. Porque la doctrina de Dios está corrompida de dos maneras. Se corrompe de manera directa, cuando se mezcla con mentiras y mentiras, de modo que ya no es la doctrina pura y genuina de Dios, sino que se le recomienda falsamente bajo ese título. Se corrompe indirectamente cuando, aunque conserva su pureza, se vuelve de un lado a otro para complacer a los hombres, y se desfigura con disfraces indecorosos, a modo de caza después del favor. Por lo tanto, se encontrarán algunos, en cuya doctrina no se detectará impiedad, pero a medida que cazan tras los aplausos del mundo al mostrar su agudeza y elocuencia, o son ambiciosos de algún lugar, o se quedan boquiabiertos por lucidez sucia, (1 Timoteo 3:8), o si de alguna manera desean levantarse, sin embargo, corrompen la doctrina misma al abusarla injustamente o al subordinarla a sus inclinaciones depravadas. Por lo tanto, me siento inclinado a retener la palabra adulterar, ya que expresa mejor lo que normalmente sucede en el caso de todos los que juegan con la sagrada palabra de Dios, como con una pelota, y transformarla según su conveniencia. (354) Porque necesariamente debe ser que degeneren de la verdad y prediquen una especie de Evangelio artificial y espurio.

Pero a partir de la sinceridad. La palabra como aquí es superflua, como en muchos otros lugares. (355) En contraste con la corrupción de la que ha hecho mención, utiliza, en primer lugar, el término sinceridad, que puede tomarse como referencia a la manera de predicar, así como a la disposición de la mente. Yo apruebo más bien lo último. En segundo lugar, pone en contraste una dispensación fiel y concienzuda de la misma, en la medida en que entrega fielmente a la Iglesia de mano en mano, (356) como ellos digamos, el Evangelio que Dios le había encomendado y que le había dado a su cargo. En tercer lugar, se une a esto un respeto a la presencia Divina. Quien tenga las siguientes tres cosas, no corre el peligro de formar el propósito de corromper la palabra de Dios. La primera es: que seamos activados por un verdadero celo por Dios. La segunda es que tenemos en cuenta que es su negocio el que estamos haciendo transacciones, y no presentamos nada más que lo que ha surgido de él. El tercero es que consideramos que no hacemos nada de lo que él no sea testigo y espectador, y así aprendemos a referir cada cosa a su juicio.

En Cristo significa según Cristo. Para la interpretación de Erasmo, Por Cristo, es ajeno a la intención de Pablo. (357)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad