F. indicar de forma general el tema a tratar. Amados, os exhorto a que os abstengáis de los deseos de la carne, porque hacen guerra contra el alma. Los standers e incluso los tormentos solo pueden afectar el cuerpo. Pero los deseos naturales o adquiridos a los que habéis renunciado pueden impedir vuestra salvación, como ya han impedido vuestro mutuo amor. Por el bien de tus viejos amigos y parientes, rehúsate a ceder a sus solicitudes.

Si son rechazados recurren a la persecución del tipo que sea, recordad que es sólo un episodio pasajero de vuestro breve exilio. Que vuestra conducta no les dé excusa para el reproche; para que ellos reconozcan el poder de Dios manifestado no en sus labios sino en sus vidas. ἀγαπητοί, no una fórmula vacía sino una explicación del motivo del escritor. Puso ante ellos el gran mandamiento y ahora le agrega como lo hizo Jesús: Amaos los unos a los otros como yo os he amado, Juan 13:34 .

ὡς π. καὶ παρεπιδήμους con ἀπεχ. (motivo de abstinencia en posición enfática) en lugar de παρακαλῶ (como νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν, 2 Tesalonicenses 3:15 El motivo de exhortación se expresa aquí por ἀγ.) Ecoes παρεπιδήμή °ς de 1 1 Pedro 1:171 Pedro 1:1 y παραρ παρ παρ π ° ¿1 Pedro 1:17

La combinación (= גר וחושב) ocurre dos veces en LXX ( Génesis 33:4 ; Salmo 39:13 ). Los cristianos están en el mundo, no son del mundo. ἀπέχεσθαι, cf. Platón, Fedón , 82 C, verdaderos filósofos, ἀπέχονται τῶν κατὰ τὸ σῶμα ἐπιθυμιῶν ἁπάσων no por temor a la pobreza, como el vulgo, ni por temor a la desgracia, como el ambicioso, sino porque sólo así puede partir en la pureza. a la compañía de los dioses”.

τῶν σαρκικῶν ἐπιθυμιῶν, los deseos de la carne . St. Peter borrows St. Paul's phrase, ἡμεῖς πάντες ἀνεστράφημέν ποτε ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῆς σαρκὸς ἡμῶν ποιοῦντες τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ τῶν διανοιῶν ( Efesios 2:3 ), but uses it in his own way in a sense as wide as τὰς κοσμικὰς ἐ .

( Tito 2:12 ). Porque la carne es la vida terrena ( cf. Colosenses 3:5 ), el modo transitorio de existencia del alma que por tal abstinencia ha de ser preservada ( 1 Pedro 1:9 ).

αἵτινες … ψυχῆς, porque están haciendo campaña contra el alma . στρατεύονται ( cf. 1 Pedro 4:1 ss ., para metáfora militar) quizás derivado de Romanos 7:23 , “Percibo una ley diferente en mis miembros que luchan contra (ἀντιστρατευόμενον) la ley de mi mente;” cf.

Santiago 4:1 , los placeres que combaten en vuestros miembros, y 4Ma 9:23, ἱερὰν καὶ εὐγενῆ στρατείαν στρατεύσασθε περὶ τῆς εῂασ. κατὰ τῆς ψυχῆς. Los deseos de esta vida terrenal son el verdadero enemigo porque afectan el alma. Compare Mateo 10:28 , que puede referirse al diablo y no a Dios, y el Pauline Paralelo, ἡ σὰρξ ἐπιθυμεῖ κατὰ τοῦ πνεύματος ... ταῦτα γὰρ ἀλλήλοις ἀντικεῖται ( Gálatas 5:17 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento