καὶ ὑμᾶς ὄντας νεκρούς: y tú, estando muerto . La construcción se rompe, el escritor se divide en dos oraciones relativas ( Efesios 2:2-3 ) antes de introducir su verbo principal. Su declaración original se retoma, como piensan algunos, en el καὶ ὄντας νεκρούς de Efesios 2:5 (Griesb.

, Rück., etc.). Pero la reanudación comienza más bien con el ὁ δὲ Θεὸς de Efesios 2:4 (Mey., Ell., etc.). Entonces, el ὑμᾶς ὄντας aquí está bajo el régimen del συνεζωοποίησε ( Efesios 2:5 ), y el καί tiene la fuerza de "y tú también", "tú, también, así como Cristo".

El ὄντας expresa la condición en la que se encontraban cuando el poder de Dios obró en ellos. El νεκρούς significa ni moribundo ni mortal , ni tampoco, de nuevo, condenado a muerte , sino muerto . Meyer, de hecho, defiende el sentido de “sujeto a la muerte eterna”, ya que también toma los siguientes συνεζώοποιησεν, συνήγειρεν, συνεκάθισεν como términos prolépticos.

Pero toda la serie de términos se entiende mejor para expresar cosas hechas entonces y estados pertenecientes al presente real. El νεκρούς, por lo tanto, significa ética o espiritualmente muerto, y lo que se había dicho del poder de Dios en el caso de Cristo se aplica ahora al caso de los propios lectores. El poder que resucitó a Cristo de entre los muertos y lo exaltó es también el poder que los sacó del estado de muerte espiritual y les dio una nueva vida y una nueva dignidad con Cristo.

τοῖς παραπτώμασιν καὶ ταῖς ἁμαρτίαις: por vuestras transgresiones y pecados . Sobre la autoridad de tales unciales como [129] [130] [131] [132], tales Versiones como el Syr. y la Vulg., y Padres como Theod., ὑμῶν debe insertarse después de ἁμαρτίαις. El dato es el dato instrumental, "por transgresiones", no en ellos, ni siquiera con respecto a ellos (Moule).

Etimológicamente, παράπτωμα apunta al pecado como caída , y ἁμαρτία al pecado como fracaso . Es imposible establecer una distinción clara entre los dos sustantivos en las formas plurales, como si uno expresara actos y el otro estados de pecado, o como si el primero significara una sola ofensa y el segundo toda clase de pecados. Aquí el pecado es lo que hace que la muerte sea la causa del estado de muerte.

En el pasaje afín en Colosenses 2:13 tenemos la misma idea expresada por τοῖς παραπτώμασι καὶ ἀκροβυστίᾳ τῆς σαρκὸς ὑμῶν, si, con el mejor MSS. y críticos, omitimos ἐν. El TR inserta ἐν antes de παραπτώμασι, en cuyo caso el pecado se presentaría allí como el estado de muerte en sí mismo.

[129] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), ahora en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.

[130] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.

[131] Codex Claromontanus (sæc. vi.), un manuscrito græco-latino. en París, editado por Tischendorf en 1852.

[132] Codex Boernerianus (sæc. ix.), un manuscrito greco-latino, en Dresde, editado por Matthæi en 1791. Escrito por un escriba irlandés, una vez formó parte del mismo volumen que el Codex Sangallensis (δ) del evangelios El texto latino, g, se basa en la traducción OL.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento