La humillación del Hijo justificada; “una visión condensada y fecunda de la teoría de toda la obra de Cristo, que los capítulos subsiguientes desarrollan, dilucidan y justifican dialécticamente, en contraste o comparación con el AT… La fuente última de toda duda sobre si la nueva dispensación es superior a la viejo no es otra cosa que la falta de una visión clara de la obra de Cristo, y especialmente del significado de su pasión, la cual, para los judíos, de quienes se extrajeron los cristianos hebreos de nuestra epístola, fue el principal obstáculo en el cristianismo.

Aquí, por lo tanto, el escritor ha llegado al fondo de su tema y, dejando el contraste entre Cristo y los ángeles, insta a la doctrina positiva de la identificación de Jesús con aquellos que son sus hermanos, los Hijos de Dios a quienes Él santifica como la mejor clave para esa conexión entre la pasión y la glorificación de Cristo que forma el punto cardinal de la revelación del NT” (Robertson Smith).

A esto sólo cabe añadir que para probar la supremacía del hombre y justificar a Salmo 8 , era imprescindible que el escritor mostrara que Cristo era hombre, identificado con la humanidad.

En justificación entonces (justificación introducida por γὰρ) de la sujeción de Jesús a la πάθημα θανάτου, el escritor procede a decir ἔπρεπεν αὐτῷ “le convenía”. La expresión, dice Carpzov, es “frequentissima philoni phrasis”; pero en la Escritura, al menos en este sentido, está solo: cf. Jeremias 10:7 ; Salmo 65:1 .

Aristóteles ( Nic. Eth. , iv. 2 2: Burnet, p. 173) dice que lo que conviene es relativo a la persona, las circunstancias y el objeto [τὸ πρέπον δὴ πρὸς αὐτὸν, καὶ ἐν ᾧ καὶ περ]. El objeto aquí a la vista, "llevar muchos hijos a la gloria", no necesita justificación. Como dice Tertuliano ( adv. Marcion , ii. 27): “nihil tam dignum Deo, quam salus hominis”.

Pero que los medios usados ​​por Dios para lograr este fin no solo eran aptos para lograrlo sino que también eran πρέπον θεῷ, en otras palabras, que la humillación y muerte de Cristo estaban de acuerdo con la naturaleza divina, es el punto que el escritor desea hacer. bien. “Todo el curso de la naturaleza y de la gracia debe encontrar su explicación en Dios, y no sólo en un arbitrario divino abstracto , sino en lo que conviene a la naturaleza divina”.

Este asunto del sufrimiento de Cristo no ha sido aislado en el gobierno de Dios, sino que forma parte de todo lo que Él es y ha hecho; no ha sido entregada al azar, al accidente oa poderes malévolos, sino que es parte del gobierno y providencia divina; no es excepcional, inexplicable, arbitrario, sino que tiene su raíz y origen en la naturaleza misma de Dios. Dios actuó libremente en el asunto, regido únicamente por su propia naturaleza.

“El hombre no ha perdido por completo el poder intuitivo por el cual puede reconocerse la idoneidad de la acción divina, su correspondencia con la idea estándar de lo correcto que su conciencia certifica y su razón aprueba” (Henson, Disc, and Law , p. 56). ). “Vale la pena señalar que el principal valor de la perspectiva de Anselmo sobre la Expiación radica en la introducción en la teología de la idea de lo que conviene a Dios, la idea, como él dice, del honor de Dios.

Anselmo falla, sin embargo, al pensar más bien en lo que el honor de Dios debe recibir como merecido que en lo que es correcto que Dios haga en Su gracia, y así su teoría se vuelve superficial e inadecuada” (Robertson Smith). El escritor no dice ἔπρεπεν θεῷ sino ἔπρεπεν αὐτῷ διʼ ὅν τὰ πάντα καὶ διʼ οὗ τὰ πάντα “Él” es la razón de ser de todas las cosas y por quien son todas las cosas; en quien, por tanto, todo debe encontrar su razón y justificación.

“Denn wenn um seinetwillen das All ist, also Alles seinen Zwecken dienen muss, und durch ihn das All ist, also nichts ohne sein Zuthun zu Stande kommt, so muss man bei Allem, was geschieht, und somit auch bei dem Todesleiden fragen, wiefern es ihm angemessen ist” (Weiss). El propósito de Dios se expresa en las palabras: πολλοὺς υἱοὺς εἰς δόξαν ἀγαγόντα “en llevar muchos hijos a la gloria”.

El acusativo ἀγαγ. (aunque se refiere a αὐτῷ) no requiere que lo interpretemos con ἀρχηγὸν. Esa es una construcción posible pero torpe. El uso de υἱοὺς implica que el Padre es el sujeto y nos lleva a esperar que se mencione la acción de Dios. Y esta construcción, en la que el dativo del sujeto se convierte en acusativo cuando sigue un infinitivo, no es desconocida, sino que es meramente una especie de atracción: el infinitivo atrae al nombre al caso apropiado.

Cf. Hechos 11:12 ; Hechos 15:22 ; Lucas 1:74 . Ejemplos de los clásicos en Matthiae , 535. El participio aoristo ha llevado a la Vulgata a traducir “qui multos filios in gloriam adduxerat”, innecesariamente, porque “el participio aoristo a veces se usa adverbialmente en referencia a una acción evidentemente en una forma general coincidente en tiempo con la acción del verbo, pero no idéntico a él.

La elección del participio aoristo en lugar del presente en tales casos se debe al hecho de que la acción se piensa, no como en progreso, sino como un simple evento o hecho (Burton, M. and T. , 149). πολλοὺς υἱοὺς “muchos” no se usa con ninguna referencia a la población del mundo, oa la proporción de los salvos, sino al único Hijo ya celebrado. Era el propósito de Dios no sólo tener un Hijo en la gloria, sino traer a muchos para que fueran partícipes con Él.

De ahí la dificultad; de ahí la necesidad del sufrimiento de Cristo. Pero no es simplemente πολλοὺς sino πολλοὺς υἱοὺς lo que sugiere la relación sobre la que se habla en los versículos siguientes. τὸν ἀρχηγὸν τ. σωτηρίας … el autor [pionero] de su salvación indicando esa característica de la relación de Cristo con los salvados que determinó Su experiencia, “el Capitán de su salvación”.

RV tiene "autor" después de Vulg. Crisóstomo tiene ἀρχηγὸν τουτέστι τὸν αἴτιον, por lo que Robertson Smith, “apenas es necesario darle más sentido a la frase que el contenido en la expresión paralela de Hebreos 5:9 ”. Entonces Bleek, Kübel y von Soden. Pero la palabra es seleccionar, y para qué seleccionar, si no para hacer resaltar precisamente esto, que en el presente caso la causa es también el líder, “que el Hijo va delante de los salvados por el mismo camino”.

Él es el nadador fuerte que lleva la cuerda a la orilla y así no sólo asegura Su propia posición sino que rescata a todos los que le seguirán. “El propio ἀρχηγός participa primero en lo que establece” (Westcott). Uno de los puntos principales de la Epístola es que el Salvador también es ἀρχηγός. La palabra se usa comúnmente de fundadores de tribus, gobernantes y comandantes, personas que comienzan cualquier cosa y se convierten en la fuente de cualquier cosa, pero en esta Epístola ( Hebreos 12:2 ) tiene más allá del sentido de "pionero".

διὰ παθημάτων τελειῶσαι, “perfeccionar a través de los sufrimientos”. τελειῶσαι es hacer τέλειον, llevar a una persona o cosa al τέλος apropiado, completar, perfeccionar, consumar. En el Pentateuco se usa regularmente para denotar la consagración de los sacerdotes. En el NT, esta consagración no es una separación formal para el cargo, sino una preparación que implica aptitud ética.

De modo que aquí la palabra denota directamente hacer perfecto como líder de salvación, pero indirectamente y por implicación hacer moralmente perfecto. Y esta perfección moral, necesaria en quien debía limpiar a los pecadores (nótese σωτηρίας) y abrir el camino a la gloria, sólo podía probarse y adquirirse a través de los sufrimientos que implica vivir como hombre, tentado y con la muerte por delante. Por lo tanto διὰ παθημάτων, “una pluralidad de sufrimientos” no simplemente como en Hebreos 2:9 τὸ πάθημα τοῦ θανάτου.

Cf. Hebreos 2:18 . En efecto, la gloria a la que conduce este capitán de salvación es la gloria del triunfo sobre la tentación y todo lo que tiende a aterrorizar y esclavizar a los hombres.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento