Porque le convenía. A diferencia de San Pablo, el escritor nunca entra en lo que podría llamarse "la filosofía del plan de salvación". Nunca intenta arrojar luz sobre el misterioso tema de la necesidad antecedente de la muerte de Cristo. Quizá consideró que todo lo que se podía decir provechosamente sobre ese alto misterio ya lo había dicho san Pablo ( Romanos 3:25 ; Gálatas 3:13 ; 2 Corintios 5:21 ).

Se detiene en la muerte de Cristo casi exclusivamente en su relación con nosotros . La expresión que usa aquí "le convenía moralmente" es casi la única que dedica a lo que puede llamarse el lado trascendente del sacrificio de Cristo, la muerte de Cristo en cuanto a su relación con Dios. No desarrolla ninguna teoría de la satisfacción vicaria, etc., aunque usa las palabras metafóricas "redención" y "hacer reconciliación por" ( Hebreos 9:15 ; Hebreos 2:17 ).

La "aptitud moral" que se menciona aquí es la necesidad de una unidad absolutamente simpática entre el Sumo Sacerdote y aquellos por quienes ofreció su sacrificio perfecto. Compare Lucas 24:46 , "así fue necesario que Cristo padeciese". Philo también usa la frase "se convirtió en Él". Es una expresión muy notable, pues aunque también aparece en la LXX.

( Jeremias 10:7 ), sin embargo, solo en este pasaje contempla las acciones de Dios bajo el aspecto de la idoneidad moral inherente.

para quién , es decir, "en beneficio de quién", "por cuenta de quién". La referencia aquí es a Dios, no a Cristo.

por quién, es decir, por la agencia creativa de quién. Compare Romanos 11:36 , "de Él, por Él y para Él son todas las cosas". Las mismas palabras también se pueden aplicar a Cristo, pero el contexto aquí muestra que se refieren a Dios el Padre.

al traer Lit., "habiendo traído". El uso del participio aoristo es difícil, pero la "gloria" parece implicar el triunfo potencial del hombre en el acto consumado de Cristo que se debió a "la gracia de Dios". El "Él" y el "habiendo traído" se refieren a Dios y no a Cristo. Dios llevó a muchos hijos a la gloria por medio del Capitán de su Salvación, a quien en ese proceso de Obra Redentora que es común a cada "Persona" de la Santísima Trinidad, Él perfeccionó a través del sufrimiento. En la Cruz se ganó y se consumó potencialmente la gloria futura de los muchos hijos.

muchos "Una gran multitud que nadie podía contar" ( Apocalipsis 7:9-14 ).

hijos Esta palabra parece mostrar que el "haber traído" se refiere a Dios, no a Cristo, porque somos llamados "hermanos" de Cristo, pero nunca sus hijos.

el capitán La palabra también ocurre en Hechos 5:31 . En Hechos 3:15 significa "autor" u "iniciador", como en Hebreos 12:2 . La palabra significa principalmente uno que va al frente de una compañía como su líder ( antesignanus ) y guía (ver Isaías 55:4 ), y luego pasa a significar "iniciador". compensación Hebreos 5:9 .

hacer… perfecto No en el sentido de hacer moralmente, o de otro modo, perfecto, sino en el sentido de conducir a una meta o consumación predestinada. Véanse los usos similares de esta palabra en Hebreos 5:9 ; Hebreos 7:28 ; Hebreos 9:9 ; Hebreos 10:14 ; Hebreos 11:40 ; Hebreos 12:23 .

La LXX. usa la palabra para representar la consagración del Sumo Sacerdote ( Levítico 21:10 ). En esta Epístola el verbo aparece nueve veces, en todas las Epístolas de San Pablo probablemente ni una sola vez. (En 2 Corintios 12:9 la lectura de A, B, D, F, G, L es τελεῖται. En Filipenses 3:12 la lectura de D, E, F, G es δεδικαίωμαι).

a través de sufrimientos Ver nota sobre Hebreos 2:9 , y comp. Apocalipsis 5:9 ; 1 Pedro 5:10 . Los cristianos judíos tardaron en darse cuenta de la necesidad de un Mesías crucificado, y cuando lo hicieron, trataron de distinguir entre el Mesías hijo de David y un supuesto Mesías hijo de José. Sin embargo, hay algunos rastros de tal creencia. Véase un apéndice del vol. 11. de la última edición de Dean Perowne sobre los Salmos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad