ἔξυπνος: solo aquí en el NT, una vez en la LXX, Ester 3:3 ; Ester 3:3 , de Darío despertando del sueño. μάχαιραν : artículo omitido en TR, ver nota crítica. Weiss cree que la omisión se da ya que en Hechos 12:2 , y cinco veces en Lucas, no se encuentra ningún artículo con μάχαιρα.

τὴν = su espada, cf. Marco 14:47 . ἤμελλεν, cf. Hechos 3:3 ; Hechos 5:35 ; Hechos 12:6 , etc.

, palabra característica de Lucano, ver Friedrich, p. 12. El acto fue bastante natural, el acto de un hombre que había perdido en su terror su autocontrol (Weiss). ἑαυτὸν ἀναιρεῖν : para evitar el destino vergonzoso que le atribuiría el derecho romano, según el cual el carcelero estaba sujeto a la misma muerte que habrían sufrido los prisioneros fugados (Wetstein, in loco ), cf.

Hechos 12:19 ; Hechos 27:42 . νομίζων, ver com. Hechos 7:25 . Parece hipercrítico preguntar: ¿Cómo pudo Pablo ver que el carcelero estaba a punto de suicidarse? Es evidente que debió haber algún tipo de luz en la prisión exterior, de lo contrario el carcelero ni siquiera podría haber visto que las puertas estaban abiertas, ni hay ninguna dificultad en suponer que Pablo fuera de la oscuridad de la prisión interior vería a través las puertas abiertas cualquiera en la entrada exterior, mientras que para el carcelero la prisión interior se perdería en la oscuridad. Además, como señala Blass, es posible que Pablo haya escuchado de las declaraciones del carcelero lo que pretendía hacer: “neque enim tacuisse putandus est” (ver también Ramsay, Felten, Hackett, Lumby, in loco ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento