ἀνόμως significa “sin ley”, no necesariamente “sin ley”. De hecho, sin duda, había una sola ley dada por Dios, la Mosaica, y Pablo está argumentando en contra de aquellos que imaginaban que la mera posesión de ella los ponía en una posición de privilegio en comparación con aquellos a quienes no les era dada. dado; pero se expresa con una generalidad que correspondería al caso de que se hayan hecho más revelaciones de la voluntad de Dios al hombre.

Todos los que pecan “sin ley” también perecerán “sin ley”. El pecado y la perdición son correlativos en Pablo. ἀπώλεια ( Romanos 9:22 ; Filipenses 1:28 ; Filipenses 3:19 ) responde a ζωὴ αἰώνιος : es la exclusión final de la bienaventuranza implícita en esta expresión; sin tener parte en el reino de Dios.

Del mismo modo, todos los que pecan “en la ley” serán juzgados “por la ley”. La expresión abarcaría cualquier ley, cualquiera que sea; realmente, la ley Mosaica es la única que tiene que ser tratada. El uso del aoristo ἥμαρτον es difícil. Weiss dice que se usa como si el escritor estuviera mirando hacia atrás desde el día del juicio, cuando el pecado simplemente ha pasado. Burton compara Romanos 3:23 y lo llama un "aoristo histórico colectivo": en cualquier caso, el modismo inglés requiere el perfecto: "todos los que han pecado".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento