Si este verso se conecta con el anterior por , con la mayoría de los Mjj., es muy difícil entender su relación lógica. Meyer parafrasea así: “No es sin razón que les recuerdo eso (la restricción anterior); porque el amor está obligado a tener en cuenta tal escrúpulo.” Hofmann juzga con razón esta explicación del por imposible; pero ¿lo es menos el suyo? Él toma la siguiente frase en sentido interrogativo: “ Porque , si tu hermano se aflige por ello, ¿dejarías tú por este error de su parte de caminar hacia él en amor?” Es difícil imaginar algo más forzado.

Debemos por lo tanto, aunque el TR δέ, ahora entonces o pero , tiene un solo Mj. (L) a su favor, prefieren esta lectura (Reiche, Rück., De W., Philip.). Este δέ puede tomarse en el sentido de ahora entonces , o en el de pero. Me parece preferible el sentido adversativo. El pero se refiere a la primera parte de Romanos 14:14 : “Sé que nada es inmundo.

.., pero si, no obstante... El significado es excelente, y la construcción más admisible porque la segunda parte de Romanos 14:14 era un simple paréntesis. Λυπεῖται, está afligido, herido; esta palabra expresa el sentimiento doloroso y amargo que produce en el corazón de los débiles el espectáculo del comer libre y atrevidamente de los fuertes.

Con las palabras: “Ya no andas (οὐκέτι) caritativamente”, evidentemente debemos entender la idea: cuando actúas así. La amenaza, añadida por el apóstol, de comprometer por ello la salvación de nuestro prójimo, es tan grave, que no es explicable a primera vista, y uno está tentado de referirla al pecado que cometería el creyente débil imitando al fuerte; borrador Romanos 14:20 .

Pero no es hasta después que Pablo llega a este lado de la cuestión, y está lejos de ser probable que el hombre débil, en el mismo momento en que es herido por la conducta del fuerte, pueda verse tentado a imitarlo. Estas palabras se refieren, pues, a la profunda irritación, a los juicios hirientes, a la ruptura de los lazos fraternales, que deben resultar de tales heridas. El asíndeton es llamativo: muestra la emoción de Pablo al escribir estas últimas palabras.

... “¡Por ​​tu comida haz perecer a aquel a quien Cristo salvó por Su muerte!” Toda la escena que supone este versículo se comprende infinitamente mejor si se sitúa en plena fiesta del amor, que si se supone que los fuertes y los débiles comen en sus propias casas. Los siguientes versículos ( Romanos 14:16-19 a) completan con algunas consideraciones secundarias el motivo principal que ha sido expresado al final de Romanos 14:15 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento