τὸν δὲ�.τ.λ . S. Paul pasa a un caso especial (δὲ) del deber del amor y la consecuencia del carácter corporativo de la vida cristiana: quizás podamos considerarlo como un caso especial del mandato, Romanos 12:16 .

ἀσθ. τῇ πίστει , Romanos 4:19 ; cf. 1 Tesalonicenses 3:10 ; 1 Tesalonicenses 5:14 ; 1 Corintios 8:7 f.

Cf. Romanos 4:20 ; 1 Corintios 16:13 . τῇ πίστει = su fe—la debilidad radica en el hecho de que su fe en DIOS a través de Cristo no lo lleva a conclusiones detalladas en cuanto al verdadero uso y lugar de todas las cosas materiales y actos en la vida espiritual: no es un error fe, pero una fe que en ciertas direcciones es ineficaz.

La causa de esta ineficacia se asigna en 1 Corintios 8:7 , como las asociaciones que ciertos actos tienen con los pecados de la antigua vida pagana. Estos le impiden realizar la plena ἐξουσία cristiana ( ib [269]).

[269] ib. ibídem

προσλαμβάνεσθε . Filemón 1:17 ; Hechos 18:26 ; aquí Romanos 11:15 ; Romanos 15:7 ; haz que sea una regla recibirlo en tu compañía e intimidad, quienquiera que sea.

μὴ κ.τ.λ . = pero no; la calificación negativa se expresa separadamente, para dar todo su alcance a la cautelar positiva.

εἰς διακρίσεις διαλ . Para resolver dudas, o resolver dificultades; cf. 1 Corintios 12:10 ; Hebreos 5:14 . Este es el único significado de διάκρισις en el NT y se adapta bien al contexto: διαλογισμοί = pensamientos que involucran dudas y escrúpulos; cf.

Mateo 16:7-8 ; Lucas 5:22 . No deben apuntar a decidir las cuestiones que el hermano débil plantea en su mente, con espíritu de juzgar. Es una buena obra de caridad tomar a un hombre, con opiniones y todo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento