Y la hija de Sion - Sion, o Sion, era el nombre de una de las colinas sobre las que se construyó la ciudad de Jerusalén. En esta colina antiguamente se encontraba la ciudad de los jebuseos, y cuando David se la quitó, la transfirió a su corte, y se llamaba la ciudad de David, o la colina sagrada. Estaba en la parte sur de la ciudad. Cuando Sión se convirtió en la residencia de la corte, y era la parte más importante de la ciudad, el nombre se usaba a menudo para denotar la ciudad misma, y ​​a menudo se aplica a toda Jerusalén. La frase "hija de Sión" aquí significa Sión misma, o Jerusalén. El nombre hija se le da por una personificación de acuerdo con una costumbre común en los escritores orientales, por la cual los hermosos pueblos y ciudades se comparan con las mujeres jóvenes. El nombre madre también se aplica de la misma manera. Quizás la costumbre surgió del hecho de que cuando se construía una ciudad, surgían pueblos y aldeas a su alrededor, y la primera se llamaría la ciudad madre (de ahí la palabra metrópoli). La expresión también se empleó como una imagen de belleza, a partir de un parecido imaginario entre una ciudad hermosa y una mujer hermosa y bien vestida. Así, Salmo 45:13, la frase hija de Tiro, significa el mismo Tiro; Salmo 137:8, hija de Babilonia, es decir, Babilonia; Isaías 37:22, virgin La virgen, la hija de Sion; ’Jeremias 46:2; Isaías 23:12; Jeremias 14:17; Números 21:23, Números 21:32, (hebreo); Jueces 11:26. Es izquierda. נותרה nôth e râh. La palabra que se usa aquí denota izquierda como parte o remanente, no se deja entera o completa, sino en un estado debilitado o dividido.

Como una cabaña - literalmente, "una sombra" o "refugio" - כסכה k e sûkkâh, una vivienda temporal erigida en viñedos para dar cobijo a los recolectores de uva, y a aquellos que estaban animados a vigilar el viñedo para protegerlo de las depredaciones; compare la nota en Mateo 21:33. El siguiente pasaje de "Investigaciones cristianas" del Sr. Jowett, que describe lo que él mismo vio, arrojará luz sobre este versículo. ‘Extensos campos de melones y pepinos maduros adornaban los lados del río (el Nilo). Crecieron en tal abundancia que los marineros se ayudaron libremente. Sin embargo, se les impone alguna guardia. Ocasionalmente, pero a intervalos largos y desolados, podemos observar una pequeña choza, hecha de juncos, capaz de contener un solo hombre; siendo, de hecho, poco más que una valla contra un viento del norte. En estos he observado, a veces, un pobre anciano, quizás cojo, que protege la propiedad. Ilustra exactamente Isaías 1:8. ’‘ Los jardines a menudo probablemente no estaban cercados, y anteriormente, como ahora, se plantaron vegetales esculantes en algún lugar fértil en campo abierto. En Hindostan prevalece una costumbre, según nos informan los viajeros, de plantar al comienzo de la temporada de lluvias, en las extensas llanuras, una abundancia de melones, pepinos, calabazas, etc. En el centro del campo hay un montículo artificial con una cabaña en la parte superior, lo suficientemente grande como para proteger a una persona de la tormenta y el calor; 'Bib. Dic. A.S.U. El bosquejo en el libro transmitirá una idea clara de tal cabaña. Tal cabaña estaría diseñada solo para una habitación temporal. Así que Jerusalén parecía quedar en medio de la desolación circundante como una morada temporal, que pronto sería destruida.

Como alojamiento - La palabra alojamiento aquí indica correctamente un lugar para pasar la noche, pero también significa una morada temporal. Fue erigido para proporcionar un refugio a quienes protegían el recinto de ladrones, chacales y zorros pequeños. "El chacal", dice Hasselquist, "es una especie de mustela, que es muy común en Palestina, especialmente durante la cosecha, y a menudo destruye viñedos enteros y jardines de pepinos".

Un jardín de pepinos - La palabra pepinos aquí probablemente incluye todo tipo de melón, así como el pepino. Son muy solicitados en esa región debido a sus cualidades refrescantes, y se producen en gran abundancia y perfección. Estas cosas se mencionan particularmente entre los lujos que los israelitas disfrutaron en Egipto, y por los cuales suspiraron cuando estaban en el desierto. Números 11:5: 'Recordamos - los pepinos y los melones', etc. El pepino que se produce en Egipto y Palestina es grande, generalmente de un pie de largo, suave, tierno, dulce y fácil de digerir (Gesenius), y siendo de naturaleza refrescante, era especialmente delicioso en su clima cálido. El significado aquí es que Jerusalén parecía ser dejada como una habitación temporal y solitaria, que pronto sería abandonada y destruida.

Como ciudad sitiada - נצוּרה כעיר k e ‛ı̂yr n e tsôrâh. Lowth "Como una ciudad tomada por asedio". Noyes. "‘ Así es la ciudad entregada ". Esta traducción fue propuesta por primera vez por Arnoldi de Marburg. Evita la incongruencia de comparar una ciudad con una ciudad, y no requiere alteración del texto, excepto un cambio de los puntos vocálicos. Según esta traducción, el significado será que todas las cosas que rodean la ciudad están desoladas, como las vides marchitas de un jardín de pepinos alrededor de la cabaña del vigilante; en otras palabras, que la ciudad sola estaba a salvo en medio de las ruinas causadas por el enemigo, como la cabaña en un jardín de pepino reunido ". No si. Según esta interpretación, la palabra נצוּרה n e tsôrâh no se deriva de צור tsûr, asediar, presionar, enderezar; pero de נצר nâtsar, para preservar, mantener, defender; compare Ezequiel 6:12. El hebreo llevará esta traducción; y así se preservará la concordancia de la comparación. Prefiero, sin embargo, la interpretación común, ya que es más obvio el sentido del hebreo y lo suficientemente de acuerdo con el diseño del profeta. La idea es, entonces, la de una ciudad estrangulada por un asedio, pero en pie como habitación temporal, mientras todo el país estaba en ruinas. Jerusalén, sola preservada en medio de la desolación que se extiende por toda la tierra, se parecerá a una cabaña temporal en el jardín, que pronto será eliminada o destruida. La idea esencial, cualquiera que sea la traducción adoptada, es la de la soledad, la soledad y la continuidad temporal incluso de Jerusalén, mientras todo estaba involucrado en la desolación y la ruina.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad