También podría hablar como ustedes - De la misma manera de reproche, y uniendo viejos proverbios y máximas como ustedes.

Si tu alma estuviera en el lugar de mi alma - Si estuvieras en mi lugar. La idea es que no es difícil encontrar argumentos para abrumar a los afligidos, una verdad que la mayoría de las personas que han sido desafortunadas han tenido la oportunidad de experimentar.

Podría acumular palabras contra usted - O, mejor dicho, "podría unir palabras contra usted". La idea no es la de acumular o acumular; es la de unir o unir; y se refiere aquí a unir viejas máximas, sierras y proverbios, en forma de un argumento o discurso establecido. La idea de Job es que sus discursos no eran más que antiguos proverbios, unidos o colgados sin importar el orden, la pertinencia o la fuerza. La palabra hebrea usada aquí (חבר châbar) significa unir, unir, asociar, ser confederado. Puede aplicarse a amigos, unidos en amistad; a las naciones: unidos en una alianza, etc. Gesenius supone que significa aquí que "haría una liga con palabras en contra de ellos"; pero lo anterior parece ser la interpretación más probable. La Septuaginta lo expresa, "entonces podría insultarlo - ἐναλοῦμαι enaloumai - con palabras". Jerome (Vulgate) "Te consolaría con palabras y movería mi cabeza sobre ti". El Caldeo es como el hebreo - חבר châbar. El Dr. Good lo expresa, "contra ti uniré viejos dichos".

Y sacude mi cabeza hacia ti - Una acción común a todos los países y edades, que expresa desprecio o amenaza; compare Jeremias 18:16; Lamentaciones 2:15; Sofonías 2:15; Mateo 27:39. Entonces Lucrecio ii. 1163:

Jamque caput quassans grandis suspirat ararat

Crebrius incassum magnum cecidisse laborem.

De la misma manera, Virgilio, Eneida xii. 292:

Tum quassanos caput, haec effudit pectore dicta.

Entonces, también, Homero, Odisea ε e:

Κινήσας δὲ κάρη πρότι ὅν μυθήσατο Θυμόν.

Kinēsas de karē proti hon muthēsato thumon.

El significado de Job aquí es, que podría haber expresado con tanta facilidad desprecio, reproche y desprecio, como lo hicieron. No requería un talento poco común para hacerlo, y sintió que habría sido completamente suficiente para la tarea.