Estos son lugares: ver las notas en 2 Pedro 2:13 . La palabra utilizada por Peter, sin embargo, no es exactamente la misma que la utilizada aquí. Peter usa la palabra, σπἶλοι span> span> spiloi; Jude, σπιλάδες span> span> spilades. La palabra utilizada por Jude significa, adecuadamente, "una roca" por o en el mar; Un acantilado, etc. Puede ser una roca junto al mar, contra la cual los buques pueden ser destruidos, o una roca oculta "en" el mar, en el que pueden estar varados en un momento inesperado. Vea Hesyehius y Pollux, según lo citado por Wetstein, "en LOC". La idea aquí parece ser, no que fueran "manchas y manchas" en sus fiestas sagradas, sino que eran como rocas ocultas al marinero. Como esas rocas fueron la causa del naufragio, por lo que estos falsos maestros causaron que otros hicieran naufragios de su fe. Fueron tan peligrosos en la iglesia, ya que las rocas ocultas están en el océano.

en tus fiestas de caridad - tus fiestas de amor. La referencia es probablemente a la Cena del Señor, llamada fiesta o festival de amor, porque:

(1) Reveló el amor de Cristo al mundo;

(2) Era los medios para fortalecer el amor mutuo de los discípulos: un festival que el amor se originó, y donde reinó el amor.

Muchos, se supone que la referencia aquí es para los festivales que posteriormente se llamaron "Agapae", y que ahora se conocen como "Fiestas de amor", lo que significa que un festival inmediatamente "precede" a la celebración de la Cena del Señor. Pero hay fuertes objeciones a la suposición de que hay referencia aquí a tal festival.

(1) No hay evidencia, a menos que se encuentre en este pasaje, que tales celebraciones tengan la sanción de los apóstoles. No están en ningún otro lugar mencionados en el Nuevo Testamento, o aludidos a, a menos que esté en 1 Corintios 11:17-34, una instancia que se menciona solo para reprenderlo, y para demostrar que tales apéndices a la Cena del Señor estaban totalmente no autorizados por la institución original, y fueron responsables ante el abuso bruto.

(2) La suposición de que existían, y que son referidas aquí, no es necesario para una explicación adecuada de este pasaje. Todo lo que significa bastante, se cumplirá la suposición de que la referencia es para la Cena del Señor. Eso fue en todos los sentidos un festival de amor o caridad. Las palabras se aplicarán adecuadamente a eso, y no hay necesidad de suponer nada más para satisfacer su plena significación.

(3) No puede haber ninguna duda de que un temprano tan personalizado existió en la iglesia cristiana, y prevaleció ampliamente; Pero se puede explicar fácilmente sin suponer que tuviera la sanción de los apóstoles, o que existiera en su tiempo.

  1. Los festivales prevalecieron entre los judíos, y no sería poco natural presentarlos en la iglesia cristiana.
    1. La costumbre prevaleció entre los paganos de tener una "fiesta sobre un sacrificio" o en relación con un sacrificio; Y como la Cena del Señor conmemoró el gran sacrificio por el pecado, no era un antinatural, en imitación de los paganos, para agregar una fiesta o festival a esa ordenanza, ya sea antes o después de su celebración.
    2. Este mismo pasaje en Jude, con quizás otros otros en el Nuevo Testamento (comparar 1 Corintios 11:25; Act 2:46 ; Hechos 6:2), podría ser Tan interpretado como para parecer prestar un rostro a la costumbre. Por estas razones, me parece claro que el pasaje que tenemos ante nosotros no se refiera a "Amor-Feasts"; y, por lo tanto, que no están autorizados en el Nuevo Testamento. Ver, sin embargo, las antigüedades de Coleman de la Iglesia Cristiana, Capítulo XVI., Sección 13.

Cuando se festejan con usted, mostrando que eran profesores de religión. Notas en 2 Pedro 2:13.

alimentándose sin miedo: es decir, sin ninguna reverencia o respeto adecuada por la ordenanza; Asistiendo a la cena del Señor como si fuera una fiesta ordinaria, y haciéndola una ocasión de disturbios y glotonería. Consulte 1 Corintios 11:20-22.

nubes son ... - notas, 2 Pedro 2:17Efesios 4:14.

árboles cuyas frutas estaban detenh - La idea aquí es sustancialmente la misma que expresada por Peter, cuando dice que eran "pozos sin agua"; Y por él y a Judas, cuando dicen que son como las nubes conducidas por los vientos, que derraman sin refrescante lluvia sobre la tierra. Tales pozos y nubes solo decepcionan las expectativas. Así que un árbol que debe prometer fruto, pero cuya fruta siempre debe marchitarse, sería inútil. La palabra renderizada "Withereth" φθινοπωρινὰ span> span> Phthinopōrina ocurre en ningún otro lugar en el Nuevo Testamento. Significa, correctamente, "otoñal"; Y la expresión aquí denota "árboles de otoño", es decir, árboles despojados de hojas y verduras; Árboles en los que no hay fruta. - Lex de Robinson. El sentido, en el uso de esta palabra, por lo tanto, no es exactamente lo que se expresa en nuestra traducción, que la fruta se ha "marchito", sino que son como los árboles de otoño, que son despojados y desnudos. Así que la Vulgata, "Arbora Autumnales". La idea de su ser sin frutos se expresa en la siguiente palabra. La "imagen" que parece haber estado antes de la mente de Jude en esta expresión, es la de los árboles desnudos de otoño, al contrastar con la floración de la primavera y el denso follaje del verano.

sin fruta - es decir, no producen frutas. O bien son totalmente estériles, como las higuera estéril, o la fruta que se fijó nunca madure, sino que se cae. Por lo tanto, son inútiles como instructores religiosos, tanto como un árbol, que no produce ningún fruto.

dos veces muerto - es decir, ya sea, lo que significa que se ven muertos en dos temporadas sucesivas, mostrando que no hay esperanza de que se reviven y sean valiosos; O, usando la palabra "dos veces" para denotar énfasis, lo que significa que están absolutamente muertos. Quizás la idea es que los veranos y inviernos sucesivos hayan pasado sobre ellos, y que no aparezcan signos de vida.

arrancado por las raíces - El viento los sopla, o son eliminados por el hombre de el hidrogés, ya que solo cúmina el suelo. No se cortan, dejando un tocón que pudiera brotar de nuevo, pero son raíz extirpados y rama; Es decir, son totalmente inútiles. Hay un ascenso regular en este clímax. Primero, el apóstol ve un árbol aparentemente de otoño, despojado y sin hojas; Luego lo ve para ser un árbol que no tiene frutos; Luego, él lo ve como un árbol sobre el cual pasan los inviernos y veranos sucesivos y no aparecen signos de vida; Luego, como totalmente extirpado. Así que él dice que es con estos hombres. No producen frutos de santidad; Los meses y los años muestran que no hay vitalidad en ellos; Sólo están en condiciones de ser extirpados y desechados. ¡Pobre de mí! ¿Cuántos profesores de la religión hay, y cuántos maestros religiosos, que responden a esta descripción?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad