φιλεΐ praes. Indiana. Actuar. de φιλέω ( G5368 ) a amor (TDNT; EDNT; TLNT). Indiana en conj. Tipo 1, asumiendo la realidad de la condición. ήτ praes. imper. Actuar. 3 pers. cantar. de ειμί ( G1510 ) a ser,
ανάθεμα ( G331 ) anatema, maldición, destrucción.


Μαράναθα ( G3134 ) o debe entenderse por separado: μαράν άθ Expresión aramea. El primer valor posible es praes. imper. "¡Ven, Señor nuestro!" entendido como oración. La segunda lectura posible es "¡El Señor viene!" es pie. Indiana. ; como rendimiento Indiana. "¡Nuestro Señor está aquí!" es una confesión (ESS, 121-24; SB, 3:493-94; AT, 525, 629-30; TDNT; Fee).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento