Por qué

(διο). “Por lo cual”, la gloriosa gracia gratuita se abrió para gentiles y judíos en Cristo (versículos 1 Pedro 1:3-12 ). ceñirse

(αναζωσαμενο). Participio aoristo primero en voz media de αναζωννυμ, verbo raro y tardío ( Jueces 18:16 ; Proverbios 29:35 ; Proverbios 31:17 ), aquí solo en el NT, metáfora vívida de la costumbre de los orientales, que rápidamente recogían sus túnicas sueltas con un Faja cuando tiene prisa o comienza un viaje. los lomos

(τας οσφυας). Antigua palabra para la parte del cuerpo donde se usaba el cinturón (ζωνη). Metáfora aquí como en Lucas 12:35 ; Efesios 6:14 . Mente

(διανοιας). Antigua palabra para la facultad de entender, de ver a través de una cosa (δια, νοεω) como en Mateo 22:37 . estar sobrio

(νηφοντες). "Estar sobrio" (participio presente activo de νηφω, antiguo verbo, pero en el NT siempre como metáfora ( 1 Tesalonicenses 5:6 ; 1 Tesalonicenses 5:8 , etc., y así en 1 Pedro 4:7 ). Perfectamente

(τελειως). Adverbio, palabra antigua (solo aquí en el NT), del adjetivo τελειος (perfecto), conectado con ελπισατε (establece tu esperanza, primer aoristo imperativo en voz activa de ελπιζω) en la Versión Revisada, pero Bigg, Hort y la mayoría de los comentaristas modernos lo toman de acuerdo con a la costumbre habitual de Pedro con el verbo anterior, νηφοντες ("estar perfectamente sobrio", no "esperar perfectamente"). Eso es para traer

(την φερομενην). Participio articular presente pasivo de φερω, representando el proceso, "que se está trayendo". Para "revelación" (αποκαλυψε) véase el final del versículo 1 Pedro 1:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento