Como hijos de la obediencia

(ως τεκνα υπακοης). Un hebraísmo común (genitivo descriptivo frecuente en la LXX y el NT, como υιο της απειθειας, hijos de desobediencia, en Efesios 2:2 ) sugerido por υπακοην en el versículo 1 Pedro 1:2 , "hijos marcados por la obediencia". No moldearse a sí mismos

(μη συνσχηματιζομενο). Usualmente μη negativo con el participio (presente medio directo de συνσχηματιζω, un compuesto raro (Aristóteles, Plutarco) (συν, σχηματιζω, de σχημα de εχω), en el NT solo aquí y Romanos 12:2 (el patrón exterior en contraste con el interior cambiar μεταμορφοω).

Ver Filipenses 2:6 para el contraste entre σχημα (patrón) y μορφη (forma). De acuerdo con tus antiguas lujurias

(ταις προτερον επιθυμιαις). Caso instrumental asociativo después de συνσχηματιζομενο y el mal sentido de επιθυμια como en 1 Pedro 4:2 ; 2 Pedro 1:4 ; Santiago 1:14 . En el tiempo de tu ignorancia

(εν τη αγνοια υμων). "En vuestra ignorancia", pero en posición atributiva antes de "lujurias". Αγνοια (de αγνοεω, ser ignorante) es una palabra antigua, en el NT solo aquí, Hechos 3:17 ; Hechos 17:30 ; Efesios 4:18 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento