lo sé

(Traducción). En lugar de γινωσκω y así "enfatiza mejor la claridad absoluta de la visión mental que fotografía todos los hechos de la vida a medida que pasan" (Swete). Así también en Apocalipsis 2:9 ; Apocalipsis 2:13 ; Apocalipsis 2:19 ; Apocalipsis 3:1 ; Apocalipsis 3:8 ; Apocalipsis 3:15 1

Para la distinción ver Juan 21:17 , "donde el conocimiento universal pasa al campo de observación especial". Obras

(εργα). Toda la vida y conducta como en Juan 6:29 . Y tu trabajo y paciencia

(y su arduo trabajo y paciencia). "Tanto tu trabajo como tu paciencia", en explicación de εργα, y ver 1 Tesalonicenses 1:3 , donde las tres palabras (ergon, kopos, paciencia) aparecen juntas como aquí. Ver Apocalipsis 14:13 para una clara distinción entre erga (actividades) y kopo (trabajos, con cansancio). Resistencia en trabajos duros. Y eso

(más o). Explicación adicional del trabajo duro. Notable

(ου δυνη). Esta forma koiné para el ático δυνασα (segunda persona singular del medio indicativo) aparece también en Marco 9:22 ; Lucas 16:2 2 Llevar

(βαστασα). Primer aoristo de infinitivo en voz activa de βασταζω, para cuyo verbo ver Juan 10:31 ; Juan 12:6 ; Gálatas 6:2 2 Estos hombres malvados eran de hecho una carga pesada. y lo intentaste

(κα agitación). Primer aoristo de indicativo en voz activa de πειραζω, probar, una referencia a una crisis reciente cuando estos nicolaítas (versículo Apocalipsis 2:6 ) fueron condenados. Los tiempos presentes (δυνηι, εχεις) indican la continuación de esta actitud. Cf. 1 Juan 4:1 1 que se llaman a sí mismos apóstoles

(llamándose a sí mismos apóstoles). Quizás misioneros itinerantes de estos nicolaítas que se hicieron pasar por iguales o incluso superiores a los apóstoles originales, como los judaizantes así descritos por Pablo ( 2 Corintios 11:5 ; 2 Corintios 11:13 ; 2 Corintios 12:11 ).

Pablo había predicho tales falsos maestros (gnósticos), lobos rapaces, en Hechos 20:29 ; vestidos de ovejas, había dicho Jesús ( Mateo 7:15 ). y no lo son

(ka uk isin). Un paréntesis en estilo juanino ( Juan 2:9 ; Juan 3:9 ; 1 Juan 3:1 ) por no corresponder a dicho. y encontraste

(y anchas). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de eurisko. Volviendo a la estructura regular en paralelo con la experiencia. Falso

(ψευδεις). Predicado acusativo plural de ψευδης, engañadores autoengañados como en Apocalipsis 21:8 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento