A la asamblea general

(πανηγυρε). Vieja palabra (de πας y αγυρισ, αγειρω). Aquí solo en el NT Πανηγυριζω aparece en Isaías 66:10 66:10 para celebrar una fiesta. Posiblemente esté relacionado con αγγελων, aunque no es seguro. Iglesia del primogénito

(εκκλησια πρωτοτοκων). Probablemente un elemento adicional además de la hueste angélica ya que el pueblo de Israel es llamado primogénito ( Éxodo 4:22 ). La palabra εκκλησια aquí tiene el sentido general de todos los redimidos, como en Mateo 16:18 ; Colosenses 1:18 ; Efesios 5:24-32 , y equivalente al reino de Dios. que están inscritos en el cielo

(απογεγραμμενων εν ουρανοις). Participio perfecto pasivo de απογραφω, verbo antiguo para cancelar, copiar, inscribir como en Lucas 2:1 ; Lucas 2:3 ; Lucas 2:5 (solo N.

T. ejemplos). Inscritos como ciudadanos del cielo aun estando en la tierra ( Lucas 10:20 ; Filipenses 1:27 ; Filipenses 3:20 ; Filipenses 4:3 ; Apocalipsis 13:8 , etc.). A Dios el Juez de todos

(κριτη θεω παντων). Todos estos sustantivos principales en el caso dativo. La gente no debe olvidar que Dios es el Juez de todos los hombres. hecho perfecto

(τετελειωμενων). Participio perfecto pasivo de τελειοω, perfeccionado al fin ( Hebreos 11:40 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento