Todos se apoderaron de Sóstenes

(επιλαβομενο παντες Σωσθενην). Ver Hechos 16:19 ; Hechos 17:19 para la misma forma. Aquí hay una violenta reacción hostil contra su líder que había fracasado tan miserablemente. Golpealo

(ετυπτον). Imperfecto incoativo activo, comenzaron a golpearlo, aunque no pudieron vencer a Pablo. Sóstenes sucedió a Crispo (versículo Hechos 18:8 ) cuando se pasó a Pablo. La paliza le hizo bien a Sóstenes porque finalmente él también es cristiano ( 1 Corintios 1:1 ), colaborador de Pablo a quien había tratado de perseguir. Y Galión no se preocupó por ninguna de estas cosas

(κα ουδεν τουτων τω Γαλλιων εμελεν). Literalmente, "ninguna de estas cosas preocupaba a Galión". El verbo usualmente impersonal (μελει, εμελεν, imperfecto activo) aquí tiene el nominativo como en Lucas 10:40 . Estas palabras a menudo se han malinterpretado como una descripción de la falta de interés de Galión por el cristianismo, un indiferentista religioso.

Pero eso está bastante fuera de lugar. Galión miró hacia otro lado con la vista gorda mientras Sóstenes recibía la paliza que merecía. Ese fue un pequeño detalle para el tribunal de policía, no para la preocupación del procónsul. Galión aparece bien en la narración de Lucas como un juez de mente clara que no se dejaría engañar por los subterfugios judíos y con el coraje de despedir a una multitud.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento