Y sacaron a Alejandro de la multitud

(εκ δε του οχλου συνεβιβασαν Αλεξανδρον). El texto correcto (Aleph AB) tiene este verbo συνεβιβασαν (de συνβιβαζω, juntar) en lugar de προεβιβασαν (de προβιβαζω, poner adelante). Es una palabra gráfica, causal de βαινω, ir, y ocurre en Hechos 16:10 ; Colosenses 2:19 ; Efesios 4:16 .

Evidentemente, algunos de los judíos comenzaron a temer que la turba se volviera contra los judíos así como contra los cristianos. Pablo era judío y también lo era Aristarco, uno de los prisioneros. Los judíos se oponían tan fuertemente a la idolatría como los cristianos. Los judíos presentándolo

(προβαλοντων αυτον των Ιουδαιων). Genitivo absoluto del segundo participio aoristo activo de προβαλλω, antiguo verbo empujar como hojas en primavera ( Lucas 21:30 ). En el NT sólo en estos dos pasajes. Alejandría ya tenía escenas vergonzosas de hostigamiento de judíos y ahora había un peligro real en Éfeso con esta turba salvaje.

Así que Alejandro fue empujado hacia adelante como el campeón para defender a los judíos ante la turba excitada. Puede ser el mismo Alejandro el calderero que hizo mucho mal a Pablo ( 2 Timoteo 4:14 ), contra quien Pablo advertirá a Timoteo entonces en Éfeso. "Es probable que los judíos comerciaran con el cobre y la plata necesarios para los santuarios, por lo que pudo haber tenido alguna relación comercial con los artesanos que le daría influencia" (Furneaux). Llamado con la mano

(κατασεισας την χειρα). Viejo verbo κατασειω, sacudir, aquí la mano, agitando rápidamente la mano hacia arriba y hacia abajo para obtener una audiencia. En el NT en otra parte sólo en Hechos 12:17 ; Hechos 13:16 ; Hechos 21:40 donde se usa "con la mano" (τη χειρ, caso instrumental) en lugar de την χειρα (el acusativo). Hubiera hecho una defensa ante la gente

(ηθελεν απολογεισθα τω δημω). Imperfecto en voz activa, quería hacer una defensa, lo intentó, empezó a hacerlo, pero aparentemente nunca dijo una palabra. Απολογεισθα (presente medio infinitivo, medio directo, defenderse), palabra regular para disculpa formal, pero en el NT solo por Lucas y Pablo (dos veces en el Evangelio, seis veces en Hechos y en Romanos 2:15 ; 2 Corintios 12:19 ) ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento