Para saber la certeza

(γνωνα το ασφαλες). Mismo modismo en Hechos 21:34 que ver. Por lo que fue acusado

(τοτ κατεγορειτα). Epexegético después de ασφαλες. Nótese el artículo (caso acusativo) con la pregunta indirecta aquí como en Lucas 22:1 ; Lucas 22:23 ; Lucas 22:24 (que ver), un modismo limpio en el griego. comandado

(εκελευσεν). Así que el Sanedrín tuvo que reunirse, pero en la Torre de Antonia, porque derribó a Pablo (καταγαγων, segundo aoristo participio activo de καταγω). Ponlo

(εστησεν). Primer aoristo activo (transitivo) de indicativo de ιστημ, no el segundo aoristo intransitivo εστη. Lysias está decidido a descubrir la verdad sobre Paul, más desconcertado que nunca por el importante descubrimiento de que tiene un ciudadano romano en sus manos en este extraño prisionero.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento