Ven y verás

(ερχεσθε κα οψεσθε). Invitación cortés y promesa definitiva (futuro de indicativo medio οψεσθε de οραω, texto correcto, no imperativo ιδετε). donde moraba

(που μενε). Pregunta indirecta que conserva el presente de indicativo en voz activa después del tiempo secundario (ειδαν, vio) según el modismo griego regular. El mismo verbo μενω que en Juan 1:38 . Con él

(παρ'αυτω). "A su lado", "a su lado". Ese día

(την ημεραν εκεινην). Acusativo de extensión de tiempo, todo durante ese día. Sobre la hora décima

(ωρα ως δεκατη). Hora romana y así las diez de la mañana. Juan en Éfeso al final del siglo naturalmente usa el tiempo romano. Véase Juan 20:19 "tarde en aquel día", claramente tiempo romano. Así también Juan 19:14 (hora sexta, mañana) y Marco 15:25 (hora tercera, nueve AM) traje. Hasta su último día, Juan nunca olvidó la hora en que conoció a Jesús por primera vez.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento