Transformado

(στραφεις). Segundo participio aoristo pasivo de στρεφω, que describe vívidamente el acto repentino de Jesús al escuchar sus pasos detrás de él. visto

(θεασαμενος). Participio aoristo primero en voz media de θεαομα (versículo Juan 1:32 ). Ambos participios aquí expresan una acción antecedente a λεγε (dice). Siguiendo

(ακολοθουντας). Participio presente activo de ακολουθεω (versículo Juan 1:37 ). Fue la primera experiencia de Cristo de este tipo y las dos vinieron del Bautista a Jesús. ¿Qué buscáis?

(Τ ζητειτε;). No "a quién" (τινα Juan 18:4 ; Juan 20:15 ), sino "qué propósito tienes". Las primeras palabras de Jesús conservadas en este Evangelio. Véase Lucas 2:49 ; Mateo 3:15 para las palabras habladas antes de esto y Marco 1:15 para el primer informe de Marcos en el ministerio de Galilea. Rabino

(Ραββε). Título arameo para "Maestro" que John traduce aquí por Διδασκαλε ya que está escribiendo tarde y para lectores en general. Lucas, un cristiano griego, no lo usa, pero Juan recuerda su primer uso de este término a Jesús y lo explica. Mateo lo tiene solo en el saludo de Judas al Maestro ( Mateo 26:25 ; Mateo 26:49 ) y Marcos una vez por Judas ( Marco 14:45 ) y dos veces por Pedro ( Marco 9:5 ; Marco 11:21 ).

El Evangelio de Juan tiene a los discípulos al principio dirigiéndose a Jesús por rabino mientras que otros se dirigen a él por Κυριε (Señor o Señor) como en Juan 4:11 ; Juan 4:49 ; Juan 5:7 . Pedro usa Κυριε en Juan 6:68 .

Al final los discípulos suelen decir Κυριε ( Juan 13:6 ; Juan 13:25 , etc.), pero María Magdalena dice Ραββουνε ( Juan 20:16 ). siendo interpretado

(μεθερμημευομενον). Participio presente pasivo de μεθερμηνευω, compuesto tardío de μετα y ερμηνευω, para explicar ( Juan 1:42 ), palabra antigua de Hερμες, el dios del habla (hermenéutica). Juan a menudo explica palabras en arameo ( Juan 1:38 ; Juan 1:41 ; Juan 1:42 ; Juan 4:25 ; Juan 9:7 , etc.). ¿Dónde moras?

(Που μενεισ;). Deseaban un lugar para conversar tranquilamente con Jesús.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento