lo miró

(εμβλεψας αυτω). Véase el versículo Juan 1:36 para la misma palabra y forma de la mirada ansiosa de Juan a Jesús. Lucas usa esta palabra de Jesús cuando Pedro lo negó ( Lucas 22:61 ). él lo trajo

(ηγαγεν αυτον). Segundo aoristo efectivo de indicativo en voz activa de αγο, como si Andrés tuviera que vencer alguna resistencia por parte de Simón. serás llamado Cefas

(συ κληθηση Κηφας). Aparentemente antes de que Simon hablara. No sabemos si Jesús había visto antes a Simón o no, pero enseguida le pone un apodo que lo caracterizará algún día, aunque no todavía, cuando haga la noble confesión ( Mateo 16:17 ), y Jesús dirá: "Tú eres Pedro". Aquí el futuro pasivo de indicativo de καλεω es solo profecía.

El arameo Χηφας (roca) solo se aplica a Simón en Juan excepto por Pablo ( 1 Corintios 1:12 ; Gálatas 1:18 , etc.). Pero todos usan el griego Πετρος. En el griego antiguo, πετρα se usaba para la cornisa masiva de roca como Stone Mountain, mientras que πετρος era un fragmento separado de la cornisa, aunque grande en sí misma.

Esta distinción puede existir en Mateo 16:17 , excepto que Jesús probablemente usó arameo que no tendría tal distinción.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento