Juan 17:1

LEVANTANDO (επαρας). Participio aoristo primero activo de επαιρω, verbo antiguo y común con οφθαλμους (ojos) como en Juan 4:35 ; Juan 6:5 ; Juan 11:41 . PADRE (Πατερ). Forma vocativa como en los versículos Juan 17:5 ; Juan 17:11 ; Juan 11:41 , forma habitual de Cristo de comenzar sus oraciones. Es... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:2

AUTORIDAD SOBRE TODA CARNE (εξουσιαν πασης σαρκος). Σαρκος es genitivo objetivo. Estupenda afirmación imposible de hacer para un simple hombre. Hecho ya en Mateo 11:27 ; Lucas 10:22 (Q, la Logia de Jesús, nuestro documento más antiguo conocido sobre Jesús) y repetido en Mateo 28:18 después de su re... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:3

DEBE SABER (γινωσκωσιν). Presente de subjuntivo en voz activa con ινα (cláusula de sujeto), "debe seguir sabiendo". INCLUSO JESUCRISTO (Ιησουν Χριστον). Vea Juan 1:17 para el único otro lugar en el Evangelio de Juan donde las palabras aparecen juntas. Viniendo aquí en la propia oración del Señor a... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:4

TE GLORIFIQUÉ EN LA TIERRA (εγω σε εδοξασα επ της γης). El versículo Juan 17:3 está entre paréntesis y así el versículo Juan 17:4 continúa después del versículo Juan 17:2 . Había orado por mayor glorificación. HABIENDO LOGRADO (τελειωσας). Participio aoristo primero activo de τελειοω, antiguo verbo... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:5

CON TU PROPIO YO (παρα σεαυτω). "Al lado de ti mismo". Jesús ora por la plena restauración de la gloria y el compañerismo anteriores a la encarnación (cf. Juan 1:1 ) disfrutados antes de la Encarnación ( Juan 1:14 ). No se trata sólo de una preexistencia ideal, sino de una existencia real y conscie... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:6

ME MANIFESTÉ (εφανερωσα). Primer aoristo de indicativo en voz activa de φανεροω (de φανερος, manifiesto). Otra palabra para reclamar el cumplimiento exitoso de su tarea como en el versículo Juan 17:4 con εδοξασα y en el versículo Juan 17:26 con εγνωρισα. QUIÉN (ους). Caso acusativo después de εδωκ... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:7

AHORA SABEN (νυν εγνωκαν). Tercer plural de indicativo en voz activa perfecta como τετηρηκαν arriba. Han llegado a saber, no tan plenamente como sentían ( Juan 16:30 ), y sin embargo, en un sentido real.... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:8

LAS PALABRAS (τα ρηματα). Plural, cada palabra de Dios, como en Juan 3:34 , y de Cristo ( Juan 5:47 ; Juan 6:63 ; Juan 6:68 ), mientras que el singular (τον λογον σου) en los versículos Juan 17:6 ; Juan 17:14 ve el mensaje de Dios como un todo. SUPO (εγνωσαν). Segundo aoristo de indicativo en voz a... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:9

REZO (εγω ερωτω). Solicitud, no pregunta, como en Juan 16:23 . NO POR EL MUNDO (ου περ του κοσμου). Ahora, en este punto de la oración Cristo quiere decir. En el versículo Juan 17:19 , Jesús ora por el mundo (por los futuros creyentes) para que crea (versículo Juan 17:21 ). Dios ama al mundo enter... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:10

SON (εστιν). Número singular en griego (es), no el plural εισιν (son), enfatizando la unidad del todo como en Juan 16:15 . "Esto ninguna criatura puede decir en referencia a Dios" (Lutero). SOY GLORIFICADO EN ELLOS (δεδοξασμα εν αυτοις). "Estoy glorificado (perfecto pasivo de indicativo de δοξαζω)... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:11

Y ESTOS (κα ουτο o αυτο, ellos). Nótese el uso adverso de κα (= pero estos). YO VOY (ερεομα). Presente futurista, "Ya voy". Cf. Juan 13:3 ; Juan 14:12 ; Juan 17:13 . Cristo ya no estará visiblemente presente en el mundo, pero estará con los creyentes a través del Espíritu Santo ( Mateo 28:20 ). PA... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:12

MANTUVE (ετηρουν). Imperfecto activo de τηρεω, "continué guardando". YO VIGILABA (εφυλαξα). Primer aoristo (constativo) activo de φυλασσω. Cristo era el centinela (φυλαξ, Hechos 5:23 ) para ellos. ¿Es nuestro centinela ahora? PERO EL HIJO DE PERDICIÓN (ε μη ο υιος της απωλειας). La misma frase par... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:13

PARA QUE TENGAN MI GOZO CUMPLIDO EN SÍ MISMOS (ινα εχωσιν την χαραν την εμην πεπληρωμενην εν εαυτοις). Cláusula de propósito con subjuntivo presente activo de εχω, "para que sigan teniendo el gozo de Cristo en su fidelidad realizado en sí mismos". Πεπληρωμενην es el participio pasivo perfecto de πλ... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:14

NO DEL MUNDO (ουκ εκ του κοσμου). Están "en el mundo" (εν τω κοσμω, versículo Juan 17:13 ) todavía y Cristo los envía "al mundo" (εις τον κοσμον, versículo Juan 17:18 ), pero no deben ser como el mundo ni su espíritu, normas y mensaje "fuera del mundo", de lo contrario no pueden hacer ningún bien a... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:15

DEBERÍAS TOMAR (αρηις). Primer aoristo de subjuntivo en voz activa de αιρω (verbo líquido). DEL MALIGNO (εκ του πονηρου). Caso ablativo con εκ, pero puede significar el hombre malvado, Satanás o la mala acción. Ver la misma ambigüedad en Mateo 6:13 . Pero en 1 Juan 5:18 ο πονηρος es masculino (el... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:17

SANTIFICAR (αγιασον). Primer aoristo de imperativo en voz activa de αγιαζω. Consagrar o apartar personas o cosas a Dios. Véase Éxodo 28:41 ; Éxodo 29:1 ; Éxodo 29:36 ; Éxodo 40:13 . Véase la oración de Pablo por los tesalonicenses ( 1 Tesalonicenses 5:23 ). Esto se hace en la esfera (εν) de la ver... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:18

YO LOS ENVIÉ (απεστειλα αυτους). El mismo verbo (αποστελλω) usado de la comisión original de estos hombres ( Marco 3:14 ) y la comisión especial ( Lucas 9:2 ) y la renovación de la comisión después de la resurrección ( Juan 20:21 , tanto αποστελλω como πεμπω aquí ).... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:19

YO ME SANTIFICO (εγω αγιαζω εμαυτον). A su santo ministerio al que el Padre lo "santificó" (ηγιασεν) ( Juan 10:36 ). PARA QUE ELLOS TAMBIÉN SEAN SANTIFICADOS EN LA VERDAD (ινα ωσιν κα αυτο ηγιασμενο εν αληθεια). Cláusula de propósito con ινα y el subjuntivo perfecto pasivo perifrástico de αγιαζω ... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:20

A TRAVÉS DE SU PALABRA (δια του λογου αυτων). Por medio de la conversación y la predicación, bendito privilegio abierto a todos los creyentes para ganar hombres para Cristo, pero un medio tristemente limitado por las vidas de aquellos que hablan en el nombre de Cristo.... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:21

PARA QUE ELLOS TAMBIÉN ESTÉN EN NOSOTROS (ινα κα αυτο εν ημιν ωσιν). Otra cláusula de propósito con ινα y el presente de subjuntivo en voz activa de ειμ. La única forma posible de tener unidad entre los creyentes es que todos ellos encuentren primero la unidad con Dios en Cristo. PARA QUE EL MUNDO... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:22

Y LA GLORIA (καγω την δοξαν). Literalmente, "Y yo la gloria", con énfasis en "Yo". Es la gloria del Verbo Encarnado (Bernard), cf. Juan 1:14 ; Juan 2:11 , no la gloria de la Palabra Eterna mencionada en Juan 17:24 . Bengel dice: _Quanta majestas Christianorum! _Luego, el versículo Juan 17:22 repit... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:23

PARA QUE SEAN PERFECCIONADOS EN UNO (ινα ωσιν τετελειωμενο εις εν). Cláusula de propósito nuevamente con ινα (diecinueve veces en esta oración, esta la decimoquinta) con el subjuntivo pasivo perfecto perifrástico de τελειοω (versículo Juan 17:4 ), estado permanente, con εις εν (en uno) como meta y... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:24

VOY A (θελω). Perfecta identidad de su voluntad con la del Padre en "este momento de exaltación espiritual" (Bernard), aunque en Getsemaní Jesús distingue entre su voluntad humana y la del Padre ( Marco 14:36 ). DONDE ESTOY (οπου ειμ εγω). Eso es el cielo, estar con Jesús ( Juan 12:26 ; Juan 13:36... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:25

OH PADRE JUSTO (Πατηρ δικαιε). Forma nominativa con πατηρ usada como vocativo (cf. Juan 20:28 ), pero forma vocativa δικαιε. Luego se apela a la justicia de Dios como a la santidad de Dios en el versículo Juan 17:11 . EL MUNDO (κα ο κοσμος). Las traducciones suelen difamar el κα como intraducible... [ Seguir leyendo ]

Juan 17:26

Y LO HARÁ SABER (κα γνωρισω). Futuro en voz activa de γνωριζω, la misión perpetua de Cristo por el Espíritu ( Juan 16:12 ; Juan 16:25 ; Mateo 28:20 ) como él mismo lo ha hecho hasta ahora ( Juan 17:6 ). CON LO CUAL (εν). Relativo acusativo cognado con ηγαπησας que también tiene el acusativo de la... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento