Juan 18:1

CON (συν). Ver Juan 12:2 para otro ejemplo de συν en Juan (común en Pablo). La habitual μετα reaparece en el versículo Juan 18:2 . SOBRE (περαν). "Más allá", preposición con el ablativo como en Juan 6:22 ; Juan 6:25 . ARROYO (χειμαρρου). Palabra antigua, fluyendo (ροοσ, ρεω) en invierno (χειμα),... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:2

RECURRIÓ ALLÍ (συνηχθη εκε). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de συναγω, antiguo verbo reunir. Un poco incómodo aquí hasta que agregas "con sus discípulos". Judas conocía el lugar y la costumbre de Jesús de venir aquí de noche a orar ( Lucas 22:39 ). De ahí su oferta de atrapar a Jesús mi... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:3

LA BANDA DE SOLDADOS (την σπειραν). No hay palabra para "de soldados" en griego, pero el latín _spira_ (rollo o bola) se usó para una cohorte militar (Polibio 11, 23, 1) como en Mateo 27:27 ; Hechos 10:1 , etc., aquí por una pequeña banda asegurada desde la Torre de Antonia. Los sinópticos no menc... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:4

SABIENDO TODAS LAS COSAS QUE LE SOBREVENDRÍAN (ειδως παντα τα ερχομενα επ' αυτον). Mencionado ya en Juan 13:1 . No fue tomado por sorpresa. La entrega y muerte de Jesús fueron actos voluntarios, aunque la culpa de Judas y los demás permanece.... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:5

ESTABA DE PIE (ιστηκε). Segundo pasado perfecto activo de ιστημ usado como imperfecto, una imagen vívida de Judas en el mismo acto de traicionar a Jesús. John no menciona el beso de Judas como una señal para los soldados y la policía. Tatian sugiere que vino antes del versículo Juan 18:4 . Entonces... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:6

CAYÓ AL SUELO (επεσαν χαμα). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de πιπτω con terminación del primer aoristo (-αν). Este retroceso los hizo tropezar. Pero, ¿por qué dieron un paso atrás? ¿Fue la afirmación anterior de Jesús ( YO SOY , εγω ειμ ) de ser igual a Dios ( Juan 8:58 ; Juan 13:19 )... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:7

OTRA VEZ (παλιν). La pregunta repetida recibe la misma respuesta. Los soldados y oficiales saben quién es, pero todavía están intimidados.... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:8

DEJA QUE ESTOS SIGAN SU CAMINO (αφετε τουτους υπαγειν). Segundo aoristo de imperativo en voz activa de αφιημ. El verbo υπαγειν significa retirarse ( Juan 11:44 ). Jesús muestra solicitud por los once como les había advertido y orado por ellos ( Lucas 22:31 ). Él está tratando de ayudarlos.... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:9

ESO PODRÍA CUMPLIRSE (ινα πληρωθη). La fórmula regular ( Juan 17:12 ) para la Escritura, aquí aplicada a la profecía de Jesús ( Juan 17:12 ) como en el versículo Juan 18:32 . Juan trata el dicho de Jesús como a la par con el AT... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:10

TENER UNA ESPADA (εχων μαχαιραν). Era ilegal portar un arma en un día de fiesta, pero Pedro se había alarmado por las palabras de Cristo sobre su peligro. Tenían dos espadas o cuchillos en posesión de los once según Lucas ( Juan 22:38 ). Después del traicionero beso de Judas (¿en la mano o en la me... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:11

EN LA VAINA (εις την θηκην). Antigua palabra de τιθημ, poner por caja o vaina, solo aquí en el NT En Mateo 26:52 se da la advertencia de Cristo. LA COPA (τοποτηριον). Metáfora de la muerte de Cristo, usada ya en respuesta a la petición de Santiago y Juan ( Marco 10:39 ; Mateo 20:22 ) y en la agonía... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:12

EL CAPITAN PRINCIPAL (ο χιλιαρχος). De hecho, tenían consigo al comandante romano de la cohorte (cf. Hechos 21:31 ), no mencionado antes. APODERADO (συνελαβον). Segundo aoristo en voz activa de συλλαμβανω, antiguo verbo agarrar, arrestar (palabra técnica) en los sinópticos en este contexto ( Marco... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:14

EL QUE DIO EL MANDO (ο συμβουλευσας). Primer aoristo participio articular activo de συμβουλευω, antiguo verbo ( Mateo 26:4 ). La referencia es a Juan 11:50 . FUE CONVENIENTE (συμφερε). Presente de indicativo en voz activa retenido en aserción indirecta después del tiempo secundario (ην, was). Aquí... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:15

SEGUIDO (ηκολουθε). Imperfecto activo de ακολουθεω, "estaba siguiendo", tiempo pintoresco y vívido, con caso instrumental asociativo τω Ιησου. OTRO DISCÍPULO (αλλος μαθητης). Texto correcto sin artículo ο (genuino en el versículo Juan 18:16 ). El compañero de Pedro era el Discípulo Amado, el autor... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:16

ESTABA DE PIE (ιστηκε). Misma forma en el verso Juan 18:5 que ver. Así también ιστηκεισαν en Juan 18:18 . Imagen de Peter parado afuera junto a la puerta. AL SUMO SACERDOTE (του αρχιερεως). Genitivo objetivo aquí, pero dativo en el versículo Juan 18:15 . A LA QUE GUARDABA LA PUERTA (τη θυρωρω). A... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:17

LA CRIADA (η παιδισκη). Forma femenina de παιδισκος, diminutivo de παις. Véase Mateo 26:69 . Cuando "la criada la portera" (aposición). ¿ERES TÚ TAMBIÉN? (μη κα συ ει;). Esperando la respuesta negativa, aunque ella realmente creía que lo era. DE ESTE HOMBRE (του ανθρωπου τουτου). Uso despectivo d... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:18

UN FUEGO DE BRASAS (ανθρακιαν). Vieja palabra, en LXX, solo aquí y Juan 21:9 en NT Un montón de carbones encendidos (ανθραξ, carbón). Cf. nuestra "antracita". Hacía frío (ψυχος ην). "Había frialdad". Al parecer, los soldados habían regresado a sus cuarteles. SE ESTABAN CALENTANDO (εθερμαινοντο). I... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:19

PREGUNTÓ (ηρωτησεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de ερωταω, cuestionar, significado habitual. Este era Anás haciendo un examen preliminar de Jesús, probablemente para ver en qué términos Jesús hizo discípulos, ya sea como un simple rabino o como Mesías.... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:20

ABIERTAMENTE (παρρησια). Como ya se mostró ( Juan 7:4 ; Juan 8:26 ; Juan 10:24 ; Juan 10:39 ; Juan 16:25 ; Juan 16:29 . Ver Juan 7:4 para el mismo contraste entre εν παρρησια y εν κρυπτω. I ALGUNA VEZ ENSEÑADO (εγω παντοτε εδιδαξα). Aoristo constativo de indicativo en voz activa. Para la enseñanza... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:21

PREGUNTA A LOS QUE ME HAN OÍDO (ερωτησον τους ακηκοτας). Primer aoristo (tiempo de acción urgente e instantánea) imperativo activo de ερωταω y el participio articular perfecto activo acusativo masculino plural de ακουω, oír. Había abundantes testigos para tener. Multitudes habían escuchado a Jesús... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:22

CUANDO HABIA DICHO ESTO (ταυτα αυτου ειποντος). Genitivo absoluto del segundo aoristo participio activo de ειπον, decir. EN ESPERA (παρεστηκως). Participio perfecto activo (intransitivo) de παριστημ (transitivo), colocar al lado. Uno de los policías del templo que sintió su importancia como protec... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:23

SI HE HABLADO MAL (ε κακως ελαλησα). Condición de primera clase (supuestamente verdadera), con ε y aoristo de indicativo en voz activa. Jesús no había hablado mal de Anás, aunque aquí no puso la otra mejilla, se puede notar. En aras del argumento, Jesús lo pone como si hablara mal. Entonces demuést... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:24

POR ESO LE ENVIÓ (απεστειλεν ουν αυτον). Primer aoristo activo de αποστελλω, no pretérito perfecto (había enviado). El examen preliminar de Annas había terminado. VINCULADO (δεδεμενον). Participio perfecto pasivo de δεω, atar. Jesús fue atado en su arresto (versículo Juan 18:12 ) y aparentemente d... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:25

ESTABA DE PIE Y CALENTÁNDOSE (ην εστως κα θερμαινομενος). Dos imperfectos perifrásticos precisamente como en el versículo Juan 18:18 , renovación vívida de la imagen dibujada allí. Solo Juan da el examen de Jesús por parte de Anás ( Juan 18:19-24 ) que coloca entre la primera y la segunda negación... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:26

¿NO TE VI EN EL JARDÍN CON ÉL? (ουκ εγω σε ειδον εν τω κηπω μετ' αυτου;). Este impulso repentino y tambaleante espera una respuesta afirmativa mediante el uso de ουκ, no μη como en los versículos Juan 18:17 ; Juan 18:25 , pero las negaciones anteriores de Pedro con el conocimiento de que fue observa... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:28

CONDUCEN (αγουσιν). Dramático presente histórico de αγω, plural "ellos" por los sanedristas ( Lucas 23:1 ). Juan no da detalles del juicio ante el Sanedrín (sólo el hecho, Juan 18:24 ; Juan 18:28 ) presidido por Caifás, ni tampoco la reunión informal en la noche ( Marco 14:53 ; Marco 14:55-65 ; Mate... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:29

SALIÓ (εξηλθεν εξω). Note tanto εξ como εξω (salió afuera), ya que el Sanedrín no entraría al palacio de Pilato. Aparentemente en una galería sobre el pavimento frente al palacio ( Juan 19:13 ). ACUSACIÓN (κατηγοριαν). Antigua palabra para cargo formal, en el NT solo aquí, 1 Timoteo 5:19 ; Tito 1:... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:30

SI ESTE HOMBRE NO FUERA UN MALHECHOR (ε μη ην ουτος κακον ποιων). Condición (negativa) de segunda clase (indicativo imperfecto perifrástico), que se supone falsa, con la apódosis habitual (αν y aoristo de indicativo, primer aoristo de plural con κ). Esta es una pose piadosa de infalibilidad que no... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:31

USTEDES MISMOS (υμεις). Enfático. Pilato entrega astutamente el caso al Sanedrín en respuesta a su insolencia, que no ha dicho nada sobre su anterior juicio y condenación de Jesús. Sacó de inmediato la admisión de que querían la muerte de Jesús, no un juicio justo para él, sino la aprobación de Pil... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:32

¿POR QUÉ FORMA DE MUERTE (ποιω θανατω). Caso instrumental del interrogativo cualitativo ποιος en una pregunta indirecta, el mismo modismo usado en Juan 12:32 referente a la Cruz y aquí tratado como profecía (Escritura) con ινα πληρωθη como el dicho de Jesús en el versículo Juan 18:9 que ven.... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:33

OTRA VEZ (παλιν). De regreso al palacio donde Pilato estuvo antes. LLAMÓ (εφωνησεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de φωνεω. Jesús ya estaba dentro del atrio (versículo Juan 18:28 ). Pilato ahora lo llamó a su presencia ya que vio que él tenía que manejar el caso. La acusación de que... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:34

DE TI MISMO (απο σεαυτου). Ya sea una consulta sincera por parte de Pilato o una trampa del Sanedrín.... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:35

¿SOY JUDÍO? (μητ εγω Ιουδαιος ειμι;). Orgulloso y fino desprecio por parte de Pilato ante la idea de que él tenía un interés personal en la cuestión. Negación vehemente implícita. Cf. Juan 4:29 para μητ en una pregunta. El abismo entre judíos y gentiles se abre aquí. NACIÓN (εθνος como en Juan 11:... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:36

MI REINO (η βασιλεια η εμη). Cristo afirma ser rey ante Pilato, pero de un reino peculiar. Para "mundo" (κοσμου) ver Juan 17:13-18 . MIS SIRVIENTES (ο υπηρετα ο εμο). Para la palabra, véase el versículo Juan 18:3 , donde significa policías o guardias del templo (literalmente, remeros inferiores).... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:37

¿ERES REY ENTONCES? (ουκουν βασιλευς ε συ;). Compuesto de ουκ y ουν y es claramente irónico esperar una respuesta afirmativa, solo aquí en el NT, y en la LXX solo en el texto A en 2 Reyes 5:23 . TU DICES ESO (συ λεγεις οτ). En Mateo 27:11 ; Marco 15:2 ; Lucas 23:3 , συ λεγεις claramente significa ... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:38

¿QUE ES LA VERDAD? (τ εστιν αληθεια;). Esta famosa burla de Pilato revela su propia ignorancia de la verdad, cuando se paró frente a la Verdad Encarnada ( Juan 14:6 ). _Quid est veritas? _La respuesta en latín es _Vir est qui adest_ como se ha dicho sucintamente mediante el uso de las mismas letras... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:39

UNA COSTUMBRE (συνηθεια). Antigua palabra para intimidad, coito, de συνηθης (συν, ηθος), en el NT solo aquí, 1 Corintios 8:7 ; 1 Corintios 11:16 . Esta costumbre, a la que se alude en Marco 15:6 ; Mateo 27:15 , se denomina necesidad (αναγκη) en Lucas 23:17 (MSS tardío. , no en MSS más antiguos). T... [ Seguir leyendo ]

Juan 18:40

GRITÓ (εκραυγασαν). Primer aoristo activo de κραυγαζω, antiguo y raro verbo de κραυγη, clamor ( Mateo 25:6 ), como en Mateo 12:19 . NO ESTE HOMBRE (μη τουτον). Uso despectivo de ουτος. Los sacerdotes incitaron a la multitud a esta elección ( Marco 15:11 ) y Pilato ofreció la alternativa ( Mateo 27... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento