Conducen

(αγουσιν). Dramático presente histórico de αγω, plural "ellos" por los sanedristas ( Lucas 23:1 ). Juan no da detalles del juicio ante el Sanedrín (sólo el hecho, Juan 18:24 ; Juan 18:28 ) presidido por Caifás, ni tampoco la reunión informal en la noche ( Marco 14:53 ; Marco 14:55-65 ; Mateo 26:57 ; Mateo 26:59-68 ; Lucas 22:54 ; Lucas 22:63-65 ) o la reunión formal de ratificación después del amanecer ( Marco 15:1 ; Mateo 27:1 ; Lucas 22:66-71 ), pero él da mucho material nuevo del juicio ante Pilato ( Juan 18:28-38 ).en el palacio

(εις το πραιτωριον). Para conocer la historia y el significado de esta interesante palabra latina, praetorium , véase com. Mateo 27:27 ; Hechos 23:35 ; Filipenses 1:13 .

Aquí se encuentra probablemente el magnífico palacio de Jerusalén construido por Herodes el Grande para sí mismo y ocupado por el Procurador (gobernador) romano cuando estaba en la ciudad. También hubo uno en Cesarea ( Hechos 23:35 ). El palacio de Herodes en Jerusalén estaba en la Colina de Sion en la parte occidental de la ciudad alta. Hay algo que decir sobre el Castillo de Antonia, al norte del área del templo, como la ubicación de la residencia de Pilato en Jerusalén. Temprano

(πρω). Técnicamente la cuarta guardia (3 AM a 6 AM). Hubo dos violaciones del procedimiento legal judío (celebrar el juicio por un caso capital por la noche, aprobar la condena el mismo día del juicio). Además, el Sanedrín ya no tenía el poder de la muerte. Una corte romana podía reunirse en cualquier momento después del amanecer. Juan ( Juan 19:14 ) dice que era "como la hora sexta" cuando Pilato condenó a Jesús. para que no sean contaminados

(ινα μη μιανθωσιν). Cláusula de propósito con ινα μη y primer subjuntivo aoristo pasivo de μιαινω, manchar, profanar. Para los escrúpulos judíos acerca de entrar en la casa de un gentil ver Hechos 10:28 ; Hechos 11:3 . Pero podría comer la Pascua

(αλλα φαγωσιν το πασχα). Segundo aoristo de subjuntivo en voz activa del verbo defectivo εσθιω, comer. Esta frase puede significar comer la cena pascual como en Mateo 27:17 ( Marco 14:12 ; Marco 14:14 ; Lucas 22:11 ; Lucas 22:15 ), pero no tiene por qué significar eso.

En 2 Crónicas 30:22 leemos: "Y comieron la fiesta siete días" cuando se refiere a la fiesta pascual, no al cordero pascual ni a la cena pascual. Hay otros ocho ejemplos de πασχα en el Evangelio de Juan y en todos ellos se refiere a la fiesta, no a la cena. Si seguimos el uso que hace Juan de la palabra, aquí es la fiesta, no la comida de Juan 13:2 , la que era la comida regular de la pascua. Esta interpretación mantiene a Juan en armonía con los sinópticos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento