Cuando escuchó

(ακουσας). Participio aoristo primero activo de ακουω. Las noticias acerca de Jesús se difundieron rápidamente. fue venido

(ηκε). Presente de indicativo en voz activa de ηκω, uno de los presentes perfectivos, retenido en el discurso indirecto. Había oído hablar a la gente de los milagros de Jerusalén y del primero de Caná. fue y suplicó

(απηλθεν κα ηρωτα). Aoristo ingresivo de indicativo (se apagó al instante) e imperfecto activo (ηρωτα, empezó a rogar y siguió así). Que él bajaría

(ινα καταβη, ινα y segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de καταβαινω, bajar de inmediato) y curar a su hijo

(κα ιασητα αυτου τον υιον, construcción ινα, uso subfinal o cláusula de objeto, con subjuntivo aoristo primero en voz media de ιαομα, sanar completamente). porque estaba al borde de la muerte

(ημελλεν γαρ αποθνησκειν). Motivo (γαρ) de la urgencia. Imperfecto activo de μελλω con presente activo de infinitivo antiguo y común verbo de lo que va a ser y se usa con el presente de infinitivo como aquí, el infinitivo aoristo ( Apocalipsis 13:16 ), o el futuro de infinitivo ( Hechos 11:28 ).

Se usa el modismo de la muerte inminente de Jesús ( Juan 11:51 ; Juan 12:33 ; Juan 18:32 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento