Salió

(εξηρχοντο). Imperfecto incoativo. imagen gráfica. Uno a uno

(εις καθ' εις). No es una frase joánica, sino en Marco 14:19 , donde también se retiene el segundo nominativo como si καθ' (κατα) se considerara un mero adverbio y no una preposición. A partir del mayor

(αρξαμενο απο των πρεσβυτερων). "De los hombres mayores (forma comparativa, común en koiné como superlativo)", como era natural porque tenían más pecados de este tipo que recordaban. “Están llamados a juzgarse a sí mismos y no a la mujer” (Dods). se quedó solo

(κατελειφθη μονος). Primer aoristo de indicativo pasivo efectivo de καταλειπω, dejar atrás, con predicado nominativo μονος. "Jesús se quedó solo". Y la mujer, donde estaba, en medio

(κα η γυνη εν μεσω ουσα). La mujer quedó atrás también "estando en medio" como la habían puesto (versículo Juan 8:3 ) antes de que fueran removidos de conciencia y se fueran.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento