Y los que lo oyeron, siendo convencidos por su propia conciencia, fueron saliendo uno por uno, comenzando desde el mayor hasta el último: y quedó solo Jesús, y la mujer que estaba en medio.

Y los que lo oyeron - o, 'Pero ellos, cuando lo oyeron' [ hoi ( G3588 ) de ( G1161 ), akousantes ( G191 )],

Siendo convencidos por su [propia] conciencia, salieron uno por uno, comenzando por los más antiguos , [ apo ( G575 ) toon ( G3588 ) presbuteroon ( G4245 )] - más bien, 'a los ancianos;' en el sentido oficial, y no los mayores en edad.

Incluso hasta el final: y Jesús se quedó solo , es decir, sin que quedara ninguno de sus acusadores; porque se añade, "y la mujer de pie en medio" - en medio, es decir, de la audiencia restante. Si bien la trampa no logró atrapar a Aquel para quien fue tendida, atrapó a los que la pusieron. Aturdidos por el inesperado empujón a casa, inmediatamente se largaron, lo que hace que la desfachatez de esos impuros hipócritas al arrastrar un caso así ante el ojo público sea aún más repugnante.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad