pero se volvió

(ο δε στραφεις). Participio aoristo segundo pasivo, acción rápida e ingresiva, lejos de Pedro en repulsión, y hacia los otros discípulos ( Marco 8:33 tiene επιστραφεις y ιδων τους μαθητας αυτου). Ponte detrás de mí, Satanás

(Hυπαγε οπισω μου, Σατανα). Justo antes de que Pedro jugara el papel de una roca en la noble confesión y se le diera un lugar de liderazgo. Ahora está haciendo el papel de Satanás y se le ordena ir a la retaguardia. Pedro estaba tentando a Jesús a no ir a la cruz como lo había hecho Satanás en el desierto. "Ninguno es un instrumento de tentación más formidable que los amigos bien intencionados, que se preocupan más por nuestra comodidad que por nuestro carácter" (Bruce). “En Pedro, el desterrado Satanás había regresado una vez más” (Plummer). Para mí piedra de tropiezo

(σκανδαλον ε εμου). Genitivo objetivo. Peter estaba actuando como la pata de gato de Satanás, en la ignorancia, sin duda, pero no menos en realidad. Le había tendido una trampa a Cristo que desharía toda su misión en la tierra. "Tú no eres, como antes, un bloque noble, que yace en su posición correcta como una sólida piedra de cimiento. Al contrario, eres como una piedra completamente fuera de su lugar, y que yace justo enfrente del camino en el que debo ir. --yaciendo como una piedra de tropiezo" (Morison). no te importa

(ου φρονεις). “Tu perspectiva no es la de Dios, sino la del hombre” (Moffatt). No piensas los pensamientos de Dios. Claramente, la conciencia de la cruz venidera no es una idea nueva para Jesús. No sabemos cuándo él previó por primera vez este resultado más de lo que sabemos cuándo apareció por primera vez la conciencia mesiánica en Jesús. Tuvo destellos de ello como un niño de doce años, cuando habló de "la casa de mi Padre". Ahora sabe que debe morir en la cruz.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento