Ser llamado con

(πεπληρωμενους). Participio pasivo perfecto del verbo común πληροω, estado completo, "lleno hasta el borde" de cuatro vicios en el caso instrumental asociativo (αδικια, injusticia como en el versículo Romanos 1:18 , πονηρια, maldad activa como en Marco 7:22 , πλεονεξια, codicia como en 1 Tesalonicenses 2:5 ; Lucas 12:15 , κακια, malicia o maldad interior de disposición como en 1 Corintios 5:8 ).

Nótese asíndeton, sin conectivo en las listas en los versículos Romanos 1:29-31 . Efecto dramático. El orden de estas palabras varía en el MSS. y πορνεια, fornicación, no es genuino aquí (ausente en Aleph ABC). Lleno de

(μεστους). Paul cambia de participio a adjetivo. Adjetivo antiguo, raro en el NT, como μεστοω, llenar (sólo en Hechos 2:13 en el NT), repleto de (con genitivo). Cinco sustantivos en el genitivo (φθονου, envidia, como en Gálatas 5:21 , φονου, asesinato, y así una paronomasia o combinación con φθονου, de palabras de sonido similar, εριδος, contienda, como en 2 Corintios 12:16 , κακαςθι, malignidad , y aquí solo en el NT, aunque la palabra antigua de κακοηθης y la de κακος y ηθος, una tendencia a dar una mala interpretación a las cosas, depravación de corazón y disposición maliciosa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento