Romanos 1:1

A LOS ROMANOS (προς Ρωμαιους). Este es el título en Aleph ABC, nuestro MSS griego más antiguo. para la Epístola. No sabemos si Pablo dio algún título en absoluto. MSS posterior. añade otras palabras al Textus Receptus: La Epístola de Pablo a los Romanos. La Epístola se pone primero en el MSS. porqu... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:2

ÉL PROMETIÓ ANTES (pre-preparado). Primer aoristo en voz media de preorden para cuyo verbo ver com. 2 Corintios 9:5 . POR (δια). Mediante, por medio de, agencia intermediaria como Mateo 1:22 que ven. EN LAS SAGRADAS ESCRITURAS (εν γραφαις αγιαις). Sin artículo, pero definido. Quizás el primer uso... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:3

ACERCA DE SU HIJO (περ του υιου αυτου). Así como Jesús se encontró a sí mismo en el AT ( Lucas 24:27 ; Lucas 24:46 ). Aquí se declara la deidad de Cristo. SEGÚN LA CARNE (κατα σαρκα). Su verdadera humanidad junto a su verdadera deidad. Para la descendencia de David ver Mateo 1:1 ; Mateo 1:6 ; Mateo... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:4

QUIEN FUE DECLARADO (του ορισθεντος). Participio articular (primer aoristo pasivo) de οριζω para cuyo verbo ver com . Lucas 22:22 ; Hechos 2:23 . Él era el Hijo de Dios en su estado pre-encarnado ( 2 Corintios 8:9 ; Filipenses 2:6 ) y lo sigue siendo después de su Encarnación (versículo Romanos 1:3... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:5

A LA OBEDIENCIA DE LA FE (εις υπακοην πιστεως). Genitivo subjetivo como en Romanos 16:26 , la obediencia que brota de la fe (el acto de asentimiento o entrega).... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:6

LLAMADOS A SER DE JESUCRISTO (κλητο Ιησου Χριστου). Predicado genitivo después de κλητο (adjetivo verbal de καλεω, llamar), aunque es posible considerarlo el caso ablativo, "llamado de (o de) Jesucristo".... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:7

EN ROMA (εν Ρωμη). Un uncial tardío (G del siglo X) y una cursiva omiten estas palabras aquí y uno o dos otros MSS tardíos. omita εν Ρωμη en el versículo Romanos 1:15 . Esto posiblemente prueba que la Epístola circuló como una circular hasta cierto punto, pero la evidencia es tardía y escasa y de n... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:8

PRIMERO (πρωτον μεν). Adverbio en caso acusativo, pero no επειτα δε (en el siguiente lugar) como en Hebreos 7:2 o επειτα como en Santiago 3:17 a continuación. La avalancha de pensamientos desplaza la fraseología equilibrada como en Romanos 3:2 ; 1 Corintios 11:18 1 MEDIANTE (δια). Como mediador o... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:9

SIRVO (λατρευω). Viejo verbo de λατρον, contratar, y λατρις, asalariado, así servir por pago, luego servir en general a dioses o a hombres, ya sean servicios sagrados ( Hebreos 9:9 ; Hebreos 10:2 ) o servicio espiritual como aquí. Cf. Romanos 12:1 ; Filipenses 3:3 . INCESANTEMENTE (αδιαλειπτως). Ad... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:10

SI DE ALGUNA MANERA AHORA POR FIN (ε πως ηδη ποτε). Una condición de primera clase en forma de pregunta indirecta (objetivo) o condición elíptica como Hechos 27:12 (Robertson, _Grammar_ , p. 1024). Tenga en cuenta las cuatro partículas juntas para expresar los sentimientos de emoción de Paul de que... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:11

IMPARTIR (μεταδω). Segundo aoristo de subjuntivo en voz activa de μεταδιδωμ, compartir con uno. Ver com. Lucas 3:11 ; 1 Tesalonicenses 2:8 . A FIN DE QUE SEÁIS ESTABLECIDOS (Me basé en ti). Cláusula final (común en Pablo) con εισ το y el primer infinitivo aoristo pasivo de στηριγο para cuyo verbo... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:12

ESO ES (τουτο δε εστιν). "Una corrección explicativa" (Denney). El δε no debe ser ignorado. En lugar de decir que tenía un don espiritual para ellos, desea agregar que ellos también tienen uno para él. PARA QUE YO CONTIGO SEA CONSOLADO (co-suministrado en hymin). "Mi ser consolado en ti (en ymin)... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:13

A MENUDO ME PROPUSE (Copos de nieve políticos). Segundo aoristo en voz media de προτιθημ, antiguo verbo colocar, proponerse a uno mismo, en el NT solo aquí, Romanos 3:25 ; Efesios 1:9 9 Ver Hechos 19:21 para este propósito. Y FUE OBSTACULIZADO (κα εκωλυθην). "Pero fue impedido", uso adversativo de... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:14

sobre el DEUDOR (obligatorio) ver Gálatas 5:3 . TANTO A LOS GRIEGOS COMO A LOS BÁRBAROS (Hελλησιν τε κα βαρβαροις). Toda la raza humana desde el punto de vista griego, los judíos bajo βαρβαροις. Sobre esta palabra ver Hechos 18:2 ; Hechos 18:4 ; 1 Corintios 4:11 ; Colosenses 3:11 (solo instancias... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:15

ASÍ QUE POR MUCHO QUE EN MÍ ESTÉ, ESTOY LISTO (no por mi elección). Literalmente, "Así el asunto según yo está listo" (dispuesto, antiguo adjetivo, antes, ira). Es un modismo incómodo como אז יומונ en Romanos 12:18 . El plural ta kat'em lo encontramos en Filipenses 1:12 ; Colosenses 4:7 ; Efesios 6... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:16

ES EL PODER DE DIOS (δυναμις θεου εστιν). Esto Pablo lo sabía por mucha experiencia. Había visto la dinamita de Dios en acción. AL JUDÍO PRIMERO, Y TAMBIÉN AL GRIEGO (judío primero y griego primero). Jesús había enseñado esto (Juan Juan 4:22 ; Juan Juan 10:16 ; Lucas 24:47 ; Lucas 24:47Hechos 1:8... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:17

POR ESO (porque en ella). En el evangelio (versículo Romanos 1:16 ) del cual Pablo no se avergüenza. UNA JUSTICIA DE DIOS (δικαιοσυνη θεου). Genitivo subjetivo, "un tipo de justicia de Dios", uno que cada uno debe tener y no puede obtener de otra manera excepto "de fe en fe" (εκ πιστεως εις πιστιν... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:18

PORQUE LA IRA DE DIOS SE REVELA (αποκαλυπτετα γαρ οργη θεου). Nótese en Romanos el uso que hace Pablo de γαρ, ahora argumentativo, ahora explicativo, ahora ambos como aquí. Hay una revelación paralela y antecedente (ver versículo Romanos 1:17 ) de la ira de Dios correspondiente a la revelación de l... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:19

PORQUE (διοτ). Da la razón (δια, οτ como nuestro "por eso") para la revelación de la ira de Dios. LO QUE PUEDE SER CONOCIDO DE DIOS (το γνωστον του θεου). Adjetivo verbal de γινωσκω, ya sea "lo conocido" como en otras partes del NT ( Hechos 1:19 ; Hechos 15:18 , etc.) o "lo cognoscible" como es ha... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:20

LAS COSAS INVISIBLES DE ÉL (sus invisibles). Otro adjetivo verbal (α privativo y οραω, ver), palabra antigua, invisible o invisible como aquí y en otras partes del NT ( Colosenses 1:15 , etc.). Los atributos de la naturaleza de Dios definidos aquí como "su eterno poder y divinidad". Aedios es para... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:21

POR ESO (διοτ). Como en el versículo Romanos 1:19 . CONOCIENDO A DIOS (γνοντες τον θεον). Segundo aoristo participio activo de γινωσκω, conocer por experiencia personal. Declaración definitiva de que originalmente los hombres tenían algún conocimiento de Dios. Ningún pueblo, por muy degradado que... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:22

PROFESANDO SER SABIOS (porque yo era sabio). Sofo es predicado nominativo con εινα en discurso indirecto concordando con φασκοντες (antiguo verbo, de φημ, decir, raro en NT) en caso y número según el idioma griego regular (Robertson, _Grammar_ , p. 1038). ME VOLVÍ VANIDOSO (fueron frustrados). Pri... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:24

POR QUÉ (διο). La lógica inexorable de Pablo. Véalo también en el versículo Romanos 1:26 con el mismo verbo y en el versículo Romanos 1:28 κα como "y así". DIOS LOS ENTREGÓ (παρεδωκεν αυτους ο θεος). Primer aoristo de indicativo en voz activa de παραδιδωμ, antiguo y común verbo entregar (junto a,... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:25

INTERCAMBIADO (μετηλλαξαν). Primer aoristo de indicativo en voz activa de μεταλλασσω, palabra antigua para intercambiar comercio, solo aquí y en el versículo Romanos 1:26 en el NT Qué trato hicieron, "la verdad de Dios por (εν) la (τω) mentira". "El precio de la mitología" (Bengel). ADORADO (εσεβα... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:26

A LAS PASIONES VILES (εις παθη ατιμιας). A pasiones de deshonra. Παθος, antigua palabra de πασχω, experimentar, originalmente significaba cualquier sentimiento ya fuera bueno o malo, pero en el NT siempre en sentido malo como aquí, 1 Tesalonicenses 4:5 ; Colosenses 3:5 (solo ejemplos en el NT). LO... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:27

TRANSFORMADO (εξεκαυθησαν). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva, aoristo causativo, de εκκαιω, antiguo verbo, quemar, prender fuego, inflamar con ira o lujuria. Aquí solo en NT LUJURIA (ορεξε). Solo aquí en NT INDECOROSIDAD (gravemente). Vieja palabra de feo (deformado). En NT solo aquí y... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:28

Y AUNQUE SE NEGARON (κα καθως ουκ εδοκιμασαν). "E incluso como rechazaron" después del juicio al igual que δοκιμαζω se usa para probar monedas. Probaron a Dios al principio y se apartaron de él. CONOCIMIENTO (επιγνωσε). Conocimiento completo (επ adicional, γνωσις). Tenían una memoria vaga que era... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:29

SER LLAMADO CON (πεπληρωμενους). Participio pasivo perfecto del verbo común πληροω, estado completo, "lleno hasta el borde" de cuatro vicios en el caso instrumental asociativo (αδικια, injusticia como en el versículo Romanos 1:18 , πονηρια, maldad activa como en Marco 7:22 , πλεονεξια, codicia como... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:30

Paul vuelve a cambiar la construcción a doce sustantivos y adjetivos que dan toques vívidos a esta fotografía compuesta del alma abandonada por Dios. SUSURRADORES (susurro). Palabra antigua de susurro, hablar al oído, hablar en secreto, una palabra onomatopéyica como susurro ( 2 Corintios 12:20 ) y... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:31

SIN ENTENDER (imprudente). La misma palabra en el versículo Romanos 1:21 . ROMPE-PACTOS (ασυνθετους). Otra paronomasia o juego de palabras. Α συνθετος privativo y verbal de συντιθημ, juntar. Vieja palabra, común en LXX ( Jeremias 3:7 ), hombres "falsos en sus compromisos" (Sanday y Headlam), que t... [ Seguir leyendo ]

Romanos 1:32

LA ORDENANZA DE DIOS (το δικαιωμα του θεου). El pagano sabe que Dios condena tales malas prácticas. PERO TAMBIÉN CONSENTIR CON ELLOS (αλλα κα συνευδοκουσιν). Verbo tardío para aprobación calurosa como en Lucas 11:48 ; Hechos 8:1 ; 1 Corintios 7:12 . Es una tragedia del gobierno de la ciudad estado... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento