sabes esto

(ιστε). O "saber esto". Probablemente el INDICATIVO PERFECTO ACTIVO (forma literaria como en Efesios 5:5 ; Hebreos 12:17 , a menos que ambos sean imperativos, mientras que en Santiago 4:4 tenemos οιδατε, el koiné vernáculo usual de indicativo perfecto). El imperativo usa solo ιστε y solo el contexto puede decidir cuál es. Εστο (dejar ser) es imperativo. Rápido para escuchar

(ταχυς εις το ακουσα). Para este uso de εις το con el infinitivo después de un adjetivo ver 1 Tesalonicenses 4:9 . Para εις το después de adjetivos ver Romanos 16:19 . El cuadro apunta a escuchar la palabra de verdad (versículo Santiago 1:18 ) y está dirigido contra el discurso violento y contencioso (capítulo Santiago 3:1-12 ). Los moralistas griegos a menudo instan a un oído rápido y atento. lento para hablar

(βραδυς εις το λαλησα). Misma construcción y mismo aoristo ingresivo de infinitivo activo, lento para empezar a hablar, no lento mientras habla. Lento para la ira

(βραδυς εις οργην). Deja caer el infinitivo aquí, pero probablemente quiere decir que la lentitud para hablar cuando está enojado tenderá a frenar la ira.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento