Si un hermano o una hermana están desnudos

(εαν αδελφος η αδελφη γυμνο υπαρχωσιν). Condición de nuevo de tercera clase (supuesto caso) con εαν y presente de subjuntivo en voz activa de υπαρχω, existir, en plural aunque se usa η (o) y no κα (y). Por lo tanto, γυμνο es plural masculino en el predicado nominativo. Aquí no quiere decir absolutamente desnudo, pero sin ropa suficiente como en Mateo 25:36 ; Juan 21:7 ; Hechos 19:16 . En falta de comida diaria.

(λειπομενο της εφημερου τροφης). Participio presente pasivo de λειπω y caso ablativo τροφης como λειπετα σοφιας ( Santiago 1:5 ). El antiguo adjetivo εφημερος (ο επ ημεραν ων, lo que es para un día) aparece aquí solo en el NT, aunque εφημερια (rutina diaria) se encuentra en Lucas 1:5 ; Lucas 1:8 . Esta frase aparece en Diodoro, pero no en la LXX.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento